on-line с 20.02.06

Арт-блог

01.08.2019, 10:03

Август-2019

Пахне мелісою й медом   Вранішній чай.   Серпень неждано до тебе, -   Що ж, зустрічай.     Меду прозорі краплини...   В вервиці дні   Мов кукурузні зернини,   Злото-ясні.     Пурпур томату достиглий,   Яблучок віск,   Тихі заграви вечірні,   В темряві зблиск.     Ночі такі баклажанові,   Пісня цикад...   Астри із неба рахманного   Падають в сад.         Літо спекотне дозріло,       Осінь гряде,       Сміло вже бронзове тіло       Холоду жде. Валентина П.

Случайное фото

Голосование

Что для вас служит основным источником информации по истории?

Система Orphus

Locations of visitors to this page

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календарь событий

   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Новости региона

15.08.2019, 14:05

В Україні запустився безкоштовний онлайн-курс для митців

14.08.2019, 10:32

У Херсоні відбудеться Флешмоб жіночності-2019

14.08.2019, 10:21

Херсонців запрошують відсвяткувати День Незалежності

> Персоналии > Визуальное искусство > Топунов Юрий > Сны о Японии (Поэтические медитации)©

СНЫ О ЯПОНИИ
 

Хокку тихой грусти

Вечерний тихий звон.
Цикада ткет печаль.
Изломы тонких рук.

Лишь песни тихий тон.
И тонкую вуаль
Ласкает нежный звук.

А вечность на ветвях
Танцующей сосны.
Скользящий тонкий стан.

И в каменных цепях,
Лаская валуны,
Ручей бежит в туман.

Но нежно-белый цвет
Парящих лепестков
Не тает в полутьме.

И песни сладкий бред
Из жизни мотыльков
Течет на душу мне.

Распахнуты на мир
Печальные глаза,
Дыханье затая.

И в вечности клавир
Вплетается слеза.
Как жаль, что не моя.

 

 

Хокку утренних снов

Утренний туман.
Погост.
Плывут кресты.

Всплеск в тишине
Разбивает на части
Хрупкую музыку
Утренних снов.

Все пробуждается
Божьею властью,
Веря в незыблемость
Первооснов.

Только на миг
Затихает волненье
На рубеже
Полу-«нет», полу-«да»

И озаряется
Все просветленьем,
И отражается
В небе вода.

Время прозренья
И мудрых решений-
Только мгновенье
И снова все в дрожь.

Вот и послышалось
Птичее пенье:
В сердце Иллюзии
Воткнутый нож.

Утренний туман.
Погост.
Плывут кресты.

 

Хокку осеннего янтаря

От музыки дождя
Остались только лужи.
А в них зоря.

И ветви теребя,
Безмолвием простужен,
Бушует ветер зря.

А ты окунешься в холодную осень,
Напившись смолистою мудростью сосен,
Слезами янтаря.

От запаха сосны
Осталась только память.
И тихий сон.

И вечность до весны
Идет под руку с нами.
А, может, сон.

И чашка янтарного крепкого чая
Тебя у камина, дымяся, встречает,
Как мудрый Харон.

От ветреной весны
Осталась лишь усталость.
И свет свечи.

И тихий звон сосны
Струит на землю жалость
В сырой ночи.

И ты улыбнешься, глаза закрывая,
И будут струится, меж пальцев играя,
Живые ключи.

В морщинках запляшут алмазные капли
И взмоют в зенит белоснежные цапли
С озерной парчи.

 

Хокку в оконном проеме

Диск розового солнца
Трепещет на ветру
И тихо над землей плывут вершины.

А в глубине колодца,
Качая тишину,
Мелькают бесконечные картины.

В пруду поет лягушка
На лотосном листе,
Сплетая ночь и утро воедино.

И розовое ушко
На голубом холсте,
Как центр композиции картины.

Перебирают пальцы
Жемчужин хоровод,
Танцующих на веере бумажном.

И вечные скитальцы
Прозрачно-темных вод,
Блестят глаза, подведенные сажей.

Как быстро и светло
За мигом миг течет,
В рисунке чье-то кисти возникая.

А душу обожгло:
Вдруг Время бег прервет
И мысли улетят, как птичья стая.

 

Хокку зимних картинок

Сосны душистой ветки
Кружатся на снегу
И разрезают Солнца диск на части.

Кусты сплетая в сетки,
Гоняет по двору
Бродяга-ветер с папироской в пасти.

Листает прелых листьев
Одутловатый хмель
Февраль в коротком и непрочном царстве.

И небеса очистив,
Красавица метель,
Лежит, блаженно нежась, в томном барстве.

Прищурившись, ворона
Бросает вниз орех,
Надеясь на златую сердцевину.

А на развилке клена,
Вынашивая грех,
Пушистый кот застыл, прогнувши спину.

Куют на наковальнях
Из голубого льда
Синицы стрелы огненные Солнца.

И кружат в платьях бальных
На тонком льду пруда
Печально ивы, косы свивши в кольца.

 

 

Бал цветенья сливы
Ирине

Лепесток цветущей сливы
Так беспечен, мил и мал,
Меж ветвями он легко порхает;
Как приливы и отливы,
Кружит в танце звездный зал,
Музыка звучит, не затихает.

Этот бал расплескал
Все бокалы до дна,
Лес в ущелье, как зал,
Опоен до пьяна;
Звезды-свечи горят
Вокруг люстры Луны
И плывет аромат,
Тоньше первой струны.
И летит лепесток,
Оторвавшись с цветка,
Сквозь лучи, на Восток,
Розоватый слегка.

Боже мой, какие звуки
Музыки и что за взгляд
Глаз миндальных, темных, словно бездна.
И бровей тугие луки
Над той бездною парят,
И улыбки ямочки прелестны.

Этот бал для тебя,
Золотой лепесток,
Свечи сосен горят
И мерцает поток.
На мгновенье замри
В отраженьях зеркал,
Вспыхни светом зари
Над изгибами скал.
И цветущая слива
Тебя в полный рост
Нарисует мотивом
Сверкающих звезд.

 

Сны о Японии

Черепаховый гребень в смоли волос,
Из-под век, словно вишни, мерцают зрачки,
Тайной вязью йероглифов выстлан утес,
И на плечи садятся в саду светлячки.

Шелк шуршит от шагов в вихре желтых песков,
Белоснежная кожа, лиловый ирис;
Мелодично вплетаются в бег облаков
Запах терпкого чая и белый нарцыс.

Не тревожь этот сон,
Дай умерить тоску
И в цветущей стране
Пробежать по песку,
Не оставив следов,
Пролететь на заре
Сквозь безмолвность сосны
В золотом янтаре.
Не тревожь этот сон,
Отгони суету
И цветы дикой вишни
Наполнят мечту.

Сложен зонт, нет дождя – лишь недавно прошел,
Блески капель на зелени листьев и трав,
Разбиваются волны, стекая за мол,
Будто пряча лицо за широкий рукав.

А тропинка бежит меж больших валунов,
Там, где дремлет в тиши, как игрушечный, храм,
Разрывая в душе вековечность оков,
Заживляя рубцы кровоточащих ран.

Не тревожь этот сон,
В чашу высыпан рис,
Белоснежный, пушистый,
Как утренний бриз.
За бумажною ширмой
Звучит сямисэн,
Пляшут тени изящною
Древностью сцен.
Не тревожь этот сон,
Отгони суету
И цветы дикой вишни
Заглянут в мечту.

 

Из «Бусидо»
(или посмертная песня старого самурая)

Раз юный принц меня спросил:
«Сэн-сэй, как жить мне в этом мире?»
Я, как ответ, в живот всадил
Кривой свой нож для харакири.

Всего лишь несколько движений
И ты всех сразу победил:
Врага, себя и отраженье
В воде сверкающих светил.

А юный принц был непоседа,
Он без умолку вопрошал.
«Сэн-сэй, скажи, что ты изведал
от острой прелести ножа?»

Мой смех поверг в оцепененье,
Ведь больше жизни я любил
Врага, себя и отраженье
В воде сверкающих светил.

И принц, прикрыв глаза рукою,
Когда уж начал я неметь,
Спросил: «Скажи мне, что такое
Вот так красиво умереть?»

И хрип, прервав Земли вращенье,
Вдруг зазвучал и освятил –
Врага, меня и отраженье
В воде сверкающих светил.

 

1. 16.04.2010 20:55
onia

восхитительно тонко и красиво

Напишите свой комментарий

Введите число, которое Вы видите справа
Если Вам не видно изображения с числом - измените настройки браузера так, чтобы отображались картинки и перезагрузите страницу.