on-line с 20.02.06

Арт-блог

01.08.2019, 10:03

Август-2019

Пахне мелісою й медом   Вранішній чай.   Серпень неждано до тебе, -   Що ж, зустрічай.     Меду прозорі краплини...   В вервиці дні   Мов кукурузні зернини,   Злото-ясні.     Пурпур томату достиглий,   Яблучок віск,   Тихі заграви вечірні,   В темряві зблиск.     Ночі такі баклажанові,   Пісня цикад...   Астри із неба рахманного   Падають в сад.         Літо спекотне дозріло,       Осінь гряде,       Сміло вже бронзове тіло       Холоду жде. Валентина П.

Случайное фото

Голосование

Что для вас служит основным источником информации по истории?

Система Orphus

Locations of visitors to this page

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календарь событий

      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Новости региона

16.09.2019, 14:15

«Кронау-Fest»: у Високопіллі пройшов масштабний етно-фестиваль

12.09.2019, 11:57

Як Херсон святкуватиме свій День народження

11.09.2019, 11:43

У ККЗ "Ювілейний" проходить показ фільму "Заборонений"

> Темы > Театр > Из театральной истории Херсона > Чай, футбол и драматургия

Чай, футбол и драматургия

Вчера мир отмечал День театра. Приходя в храм Мельпомены, мы видим красивую картинку. Но редко задумываемся, сколько людей трудились над ее созданием. Декораторы, художники, костюмеры, режиссеры, актеры. Но есть самый главный человек, без которого этого свидания с искусством просто не было бы. Это драматург, чье творение и воплощают на сцене.

Ваш корреспондент побеседовала с драматургом из Херсона, Евгением Марковским, чью пьесу недавно поставил лондонский театр.
– Евгений, как получилось, что “туманный Альбион” заинтересовался вашей пьесой?
– У нас в городе есть Херсонский центр им. Мейерхольда, благодаря которому я и получил доступ ко всем этим театральным программам. Это был совместный проект театра ”Роял Корт” и Британского Совета в Украине. Он стартовал два года назад. Объявили конкурс отрывков из пьес. Но пьес я никогда не писал. Поэтому немного схитрил, взял свой рассказ десятилетней давности и выдал его за отрывок из пьесы.

– Я узнала, что театр “Роял Корт” – очень авторитетный в Англии.

– Он считается самым передовым в Европе, поскольку они с 1956 года ставят исключительно современных драматургов. Классику не ставят вообще, это их ”фишка”. У этого театра три принципа: актуальность, проблематичность и провокационность. У них есть Международный департамент, который искал драматургов и в Мексике, и в Китае, в России, и даже в Уганде. Теперь дошли до Украины с Грузией.

– Но вернемся к проекту. Чем именно занимались его участники?

– С каждой страны отобрали по семь человек. Каждый из нас писал для англичан пьесу. И в мае 2011 полетели в Тбилиси. Там был семинар, где прошел ”мозговой штурм”. Нам помогали определиться с проблематикой, с тем, что нас волнует. И к концу семинара уже сформировался список проблем, из которого каждый выбрал что-то близкое ему для своей пьесы. С нами занимались трое англичан. Это Элиз Доджсон – глава Международного департамента. Она уже более двадцати лет занимается иностранными драматургами. Кроме нее, было либо двое драматургов, либо режиссеров. Они менялись. Следующий семинар проходил во Львове, а заключительный снова в Тбилиси.

– И чему же конкретно вас учили?
– Каждый семинар был посвящен улучшению черновика нашей пьесы. Когда мы отправили свои работы после третьего семинара, нам сказали, что кого-то из нас возьмут в Киев поучаствовать в фестивале Неделя актуальной пьесы. Это было в ноябре прошлого года. От Украины англичане отобрали туда двух участников. Я был одним из них. Наши пьесы поставили в виде сценических читок на малой сцене Национального академического театра имени Франко. Это было необычно, потому что в текстах много провокации и ненормативной лексики. После этого англичане сказали, что в марте 2013 года пригласят в Лондон тех, чьи работы их больше всего впечатлят. В декабре мне сообщили, что меня отобрали, но с условием, что я хорошенько доработаю свою пьесу. И я ее до марта переделывал. В итоге они отобрали в Лондон трех участников с Украины и одного из Грузии.

– И как называется ваша пьеса?
– Она написана на русском, но назвал я ее английским словом. И самый литературный его перевод – ”Странные” (это очень, очень мягко сказано!). Англичане совершенно лояльно относятся к нецензурной лексике. Они считают, раз это есть в жизни и в тексте, то это может быть и на сцене. Они нам рассказали, что Шекспир употреблял множество самых разных слов и выражений: он был большой мастер “литературной” ругани.

– О чем же эта пьеса?
– Главный герой – херсонский маргинал, певец в ”металлической” группе. Мать его содержит, а он целыми днями играет в компьютерные игры. Ему далеко за 30, он никогда не думал изменять свой образ жизни. И тут он влюбляется в обеспеченную бизнес-леди. Они долго встречаются, и тут она заговаривает о женитьбе. И главному герою нужно изменить себя, чтобы соответствовать уровню возлюбленной. И он это делает. Но такой “правильный” своей невесте он уже неинтересен. Это не совсем комедия, скорее трагикомедия.

– Как пришла идея написать именно об этом?
– Я ехал на первый семинар уже с наработками. И где-то в голове уже даже был план, как это должно выглядеть. Но я не знал, как это делать, потому что никогда не писал пьес. На семинаре нас попросили на последний день занятий приготовить план своей пьесы и написать одну сцену. Семинар длился неделю. И вот сижу я вечером шестого дня, а у меня ни одного слова. Но к семи утра ”прорвало”. Когда надо было черновик сдавать второй раз, то я написал уже абсолютно новую пьесу – ”Партия”. Там есть ”фиолетовая” партия власти и ”красно-желтая” оппозиция. Они борются, но на фоне этих перипетий рождается любовь главного оппозиционера и дочки главы правящей партии. Почему не взяли эту пьесу, я понял уже в Лондоне. Англичане просто ничего бы не поняли.

– И вот, приехали вы с остальными участниками в столицу Великобритании…
– Наши пьесы читали на сцене театра ”Роял Корт”. Актерам раздали текст, всего два дня они над ним работают вместе с режиссером. И обязательно в присутствии автора. С драматургом советуются – давай подсократим, а это не работает, давайте как-то поменяем. И после этих двух дней вечером проходит сценическая читка, где актеры используют элементы игры. Они могут двигаться, вживаться в роли при помощи интонаций и так далее. Точно так же было и в моем случае. В 10 утра четверга актеры впервые получили текст, а в 6 вечера пятницы они должны уже его прочитать. А я смотрю на актеров – они путаются, смеются, чай пьют. Кто не задействован – вообще спит. То есть все не так, как на репетициях наших театров. У нас главный режиссер, а у них драматург – это король, царь и бог в одном лице. У них на афишах часто даже не ставят фамилию режиссера, а указывают имя автора пьесы. Потому что в Англии, как говорят, три главных ”фишки” – чай, футбол и драматургия.

– И какое на вас произвели впечатление английские актеры?
– Актера, читавшего за главного героя, постоянно душил смех. А я думаю – как они это все собираются читать? У них всего два дня, а они не знают, как выйти, как вступить. А потом началась читка. Ни одной запинки, ни одной паузы, ни одной ошибки. Мы потом узнали, что нам подобрали самых лучших актеров Англии. Актер, который играл в моей пьесе главного героя, снимался в фильме ”К-19”. Он постоянно играет русских, вот англичане его и взяли, потому что им кажется, что он похож на славянина. Такой игры я не видел нигде и никогда. Смотреть на нее – одно удовольствие. Для самих актеров играть в этом театре – престижно. Дело в том, что в английских театрах трупп нет, там артисты работают на контрактной основе. Спектакль идет четыре недели, а потом о нем забывают и готовят новую постановку. У них просто отсутствует репертуарный театр.

– Англичане насладились вашим творчеством. И что дальше?
– Организаторы сказали, что будут с нами сотрудничать. Если что, то будут заказывать новые пьесы. В начале 2014 года в Батуми будет большой фестиваль. Скорее всего, нас туда пригласят. Кроме того, англичане продолжат свой проект, только теперь уже исключительно в Украине, с новой группой молодых драматургов.
– А с другими театрами сотрудничаете?
– Мою пьесу, которую я возил в Лондон, поставили в киевском театре ”Черный квадрат”. Это частный театр, там уже было две постановки. И вот я сейчас веду переговоры с режиссером, чтобы привезти этот спектакль в Херсон. Моя пьеса “Партия” в прошлом году участвовала во львовском фестивале ”Драма.UA” и заняла там третье место.
– А наш драматический театр предлагал с ними сотрудничать?
– Наш драмтеатр предлагал мне работу. Хотели, чтобы я написал пьесу о Кулише. Я не бросаю этой идеи и в этом году хочу ее воплотить.

Елена Пименова
"Вгору".- №13(548).- 28.03.2013.- стр.8
vgoru.org/index.php/all-news/culture/item/1787-tea-football-and-drama

Напишите свой комментарий

Введите число, которое Вы видите справа
Если Вам не видно изображения с числом - измените настройки браузера так, чтобы отображались картинки и перезагрузите страницу.