on-line с 20.02.06

Арт-блог

13.05.2015, 09:45

May

Random photo

Voting

???

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Calendar

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

News

01.08.2015, 13:17

Crazzzy Days

13.05.2015, 09:52

den-evropyi-v-hersone---2015

Опасная "Принцесса Турандот"

Весьма опасно браться за шедевр… Можно превзойти предшественников. А можно и провалиться…
Но в Херсоне рискнули - благо, руководство театра эксперименты поощряет. И вот предстала пред зрителями «Принцесса Турандот».

Сюжет этой сказки знаком, наверное, каждому, он прост и понятен. Китайская принцесса-мужененавистница Турандот, не желающая выходить замуж, всем претендентам на свои руку и сердце (а также царство) загадывает три неразрешимые загадки. Не отгадал - лишился головы. Поток влюбленных не иссякает, палач работает без выходных. Но вот появляется татарский принц Калаф и… отгадывает загадки. В принцессе борются любовь и ненависть, самопожертвование и гордыня, и все же она наотрез отказывается идти к алтарю. После различных трагедийных и комедийных приключений сказка заканчивается свадьбой враз подобревшей принцессы и благородного принца (по крайней мере, так в первоисточнике).

Сюжет, подаренный литературе еще персидским классиком XII века Низами, был подхвачен итальянским драматургом, который «сдобрил» любовный сюжет привычными на то время персонажами классической итальянской комедии масок. Но популярной пьеса Гоцци была недолго, и уже к концу XVIII века (а написана «Турандот» в 1762-м) она исчезла из театрального репертуара. Потом ее возвращали к жизни - Шиллер, Пуччини, Вахтангов…

Кстати, о Вахтангове. В 1922 году вахтанговский спектакль «Принцесса Турандот» стал не просто легендой, не просто символом самого театра - он стал символом всего театрального направления. В этой иронической сказке артисты изображали не самих героев, а актеров венецианской театральной труппы, разыгрывающих «Принцессу Турандот». Да и главным стал не любовный сказочный сюжет, а остроумные современные комментарии самих действующих лиц. Рассказывают, как в одной из постановок 1920-х годов актер вдруг перестал играть и лег на сцене: «Хватит с меня. Не хочу больше играть, я свои 8 часов отработал» (тогда всю Россию будоражил только что введенный 8-часовой рабочий день). Зрители держались за животики. А еще представьте: бороды из полотенец на резиночке, теннисная ракетка в качестве скипетра, стремянка как музыкальный инструмент - смело и свежо, настоящая «игра в сказку».

Многие хорошо помнят вторую постановку спектакля, восстановленного Рубеном Симоновым в 1963 году (благо, была снята телеверсия), с известными актерами: Василий Лановой в роли принца Калафа, а еще Михаил Ульянов (Бригелла), Юрий Яковлев (Панталоне)… Актеры по-прежнему играли не страсти своих героев, а ироническое отношение к ним, порой веселое и насмешливое, порой трогательное и лиричное, порой сатирическое - персонажи итальянской комедии масок комментировали происходящее в подчёркнуто современном духе. Современные ассоциации превратили театральное действо в яркий искрометный памфлет. Оказывается, даже Аркадий Райкин помогал артистам в создании образов масок «комедии дель арте».

А вот третья версия (1991 год) удачной не стала. «Этому символу лучше остаться в легенде» - говаривали современники… Легенда осталась вахтанговской. А могла бы быть совершенно иной - грубой, фарсовой, - если бы Бертольд Брехт прожил подольше. Одно его название чего стоит: «Принцесса Турандот, или Конгресс прачек»... Это к тому, что пьесу Гоцци можно по-разному интерпретировать и ставить, и даже заводить в непроходимые концептуальные дебри. Вот так постепенно добрались мы от века XII к веку XXI, от разных столиц до Херсона. 25 февраля сказка Гоцци в интерпретации Елены Левченко была впервые показана на сцене Херсонского областного академического музыкально-драматического театра им. М.Кулиша.

Режиссер Анна Саминина-Александрович пошла своим путем (можно сказать, в те самые концептуальные дебри). Насколько эта дорога оказалась верной, судить нам, зрителям. И хотя окончание спектакля традиционно сопровождалось бурными овациями, были и те, кто остался недоволен. Ибо увиденное не совпадало с представляемым и ожидаемым (планка-то какая высокая!). Ну ладно, «обрезали» несколько персонажей из самой сказки - ничего, хотя местами в результате сокращения и переписывания текста поступки героев казались немотивированными (ощущение, что Барах не останавливает, а провоцирует Калафа, чтобы тот взглянул на портрет Турандот). А вот масок искренне жаль.

Если Труффальдино (Александр Ковцун) и Бригелла (неподражаемый Евгений Гамаюнов) все же выполняют свою функцию (какая замечательная парочка получилась!), то Панталоне и Тарталья оказались практически не у дел. Да и связь с современностью слабенькая, хоть и присутствует местами (а места для импровизации хоть отбавляй). Ну, тут понятно - даже студия «95 квартал» жалуется на отсутствие украиноязычных авторов-юмористов. Но и те попытки пошутить про современность, которые были сделаны, не вызвали соответствующей реакции зала.

Честно говоря, после вахтанговского спектакля сложно воспринимать сказочную историю любви на полном серьезе (хорошо тем, кто с классикой жанра не знаком). Да еще и со странным финалом. Это у Гоцци все завершается свадебкой, у нас же, как говорится, довели мужчину до сердечного приступа - и вместо хэппи-энда загадочный финал, переселенье душ и прочая (кстати, начало и конец - это уже совсем другие классики, не имеющие к первоисточнику никакого отношения). Три знака вопроса. Вот так опасная, холодная и неприступная, но к финалу окончательно оттаявшая Турандот (Татьяна Проворова) таки убила любимого (как оказалось) мужчину - Калафа (Иван Безсмолый).

Жаль, что на премьерном спектакле увидеть в Калафе настоящего героя было еще сложно (работать и работать молодому актеру, а там глядишь, и заблистает). Зато великолепно показал себя Виктор Овсиенко (Барах), а про народного артиста Анатолия Толока и говорить не приходится - как всегда, в отличной актерской форме. В общем, о спектакле можно говорить: есть плюсы - есть минусы, чего-то много - чего-то мало, что-то будет пересматриваться, переделываться. И хочется надеяться, что история «сыграется» и полюбится. Несмотря на то, что браться за такие шедевры опасно…

Лариса Жарких
"Херсон Маркет плюс".- №9 (267).- 09.03.2011.- стр. 19

www.khersonmarket.com.ua/

Публікація першоджерела мовою оригіналу

Leave a reply

Enter the number you see to the right.
If you don't see the image with the number, change the browser settings and reload the page