on-line с 20.02.06

Арт-блог

13.05.2015, 09:45

May

Random photo

Voting

???

Система Orphus

Locations of visitors to this page

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Calendar

    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

News

01.08.2015, 13:17

Crazzzy Days

13.05.2015, 09:52

den-evropyi-v-hersone---2015

Приятного аппетита!

Этим летом на телеканале «Скифия» появилась новая программа - кулинарная, с очень остроумным и емким названием «Повод есть». Ее создатели - хорошо известная херсонцам журналистская пара Леся Маркитан и Сергей Михеев.

- Интересно, почему вдруг журналисты отошли в сторону от привычной работы?
Леся:
- Вообще-то мы сейчас работаем на американском русскоязычном телевидении RTN – это общенациональный канал, который смотрят все штаты Америки. Четверг - это наш украинский день, где мы рассказываем о политических событиях в Украине. Сергей Михеев - журналист, а я продюсер этого канала в Украине.
Сергей: - Но политика - вещь специфическая и однообразная. Поэтому хотелось создать что-то доброе, вечное…

- Например, кулинарную программу?
Леся: - А почему бы нет? Кухня всегда была моим увлечением. В субботу-воскресенье я могу встать у плиты утром и закончить готовить вечером, и это мне не в тягость. Моя мама очень хорошо готовит, но я начала довольно поздно, когда вышла замуж, и первый опыт был не очень. У нас лет 15 был период постоянной занятости, с утра до вечера работа, порой вообще спать не ложились. И я «отрывалась» только в воскресенье. За это время собрала громаднейший архив рецептов.
Сергей: - По дому невозможно пройти.

Леся: - Если раньше меня за это ругали, то сейчас отвечаю: «Это же для передачи!»
Сергей: - Мы начали выходить в предвыборный период, когда можно заработать деньги именно в политике. И хотим сказать спасибо коллективу «Скифии» и генеральному директору Валерию Долине за то, что он отважился взять в эфир некоммерческую программу.
Сергей: - А с сентября-октября эта передача будет выходить и на RTN. Поэтому мы хотим, чтобы в ней были представлены кухни разных народов.

- А еще потому, что вы много путешествуете?
Леся: - И поэтому тоже. Турция для нас - это вообще родная страна. Сначала было просто весело, привозя какой-то особый турецкий чайник или турецкую скалку, которая отличается от нашей, и готовили что-то у себя. А потом приходят хозяйки, которых я всегда считала за пример, и говорят, что так, как я готовлю, у них не получается. Идея витала давно, но раньше при нашей загрузке на это не было времени.

- Почему вы со своей программой ходите в гости, а не готовите в домашних или студийных условиях?
Леся: - Домашние условия были нами отвергнуты сразу: нельзя сделать хорошую качественную передачу на кухне в 6 квадратных метров.
Сергей: - Мы работаем на три камеры - в шестиметровой кухне оборудование просто не поместится.
Леся: - Но нас поддержали некоторые продвинутые херсонские рестораторы, дав возможность готовить на их кухнях, их шеф-повара поделились с нами своими секретами. Когда мы ехали в Грузию на крупнейшем круизном теплоходе «Грейсвальд» - готовили прямо на корабле с шеф-поваром. В летнюю жару мы сделали несколько передач на природе. В перспективе, надеюсь, у нас будет студийная кухня, отвечающая всем нормам, в том числе и санитарным.

- Предпочитаете готовить блюда обычные или все больше экзотические?
Сергей: - Разные. На «Грейсвальде» мы готовили кальмары, фаршированные бананами, кабачки с осьминожками с черной икрой, морские роллы…

Ассорти

Это одна сторона проекта, изыск, который, может, кто-то тоже хочет узнать. И все-таки нужно, чтобы кухня была доступной.

- Как ведут себя люди в кадре?
Леся: - Очень по-разному. Порой чудесный человек, готовит блестяще, но когда включается наша красная кнопочка, начинаются «кролики» - забывает все, либо только режет, либо только говорит. Но это не значит, что перед нами плохой повар. Как-то мы на съемочной площадке мучились: повар неразговорчив, а в конце он вдруг спрашивает: «Как вам завязать лимон - как любит президент?» Мы сначала даже онемели: «Какой президент?» - «Украины. Я обслуживал его». Оказывается, в Херсоне есть такие повара, которых допускали к самому святому - к телу Президента. Есть еще байка, которую я слышала как минимум в 5 ресторанах - о том, что именно их шеф-повар готовил в передаче на канале «1+1». А бывают просто прирожденные ведущие - масса юмора и шуток, было и такое, что на одном дыхании сняли 2 передачи, без стопов.

- Без дублей?
Леся:
- Про дубли мы вообще не говорим. В журналистике информационной мы можем интервью перезаписать, в «кулинарке» такого не получится. Нельзя вспомнить, что мясо нужно посолить, когда оно уже готово. Не без того, чтобы что-то подкорректировать, убрать, но все снимается в реальном времени.

- Как вы выбираете продукты?
Сергей: - Это очень деликатный процесс. Конечно, нужно выбирать лучшее - или в хорошем магазине, или на рынке, но у того, кому ты лично доверяешь.
Леся: - Если готовим в ресторане, то доверяюсь шеф-повару - я для него становлюсь подсобным рабочим, которого он чему-то учит, мне не стыдно задавать глупые вопросы. И когда повар видит в тебе заинтересованного собеседника, он с энтузиазмом начинает рассказывать, как это делается.

- Что наиболее популярно в ресторанах?
Леся: - Оказывается, в каждый ресторан люди приходят за чем-то своим. Но одна хозяйка ресторана с большим опытом утверждает, что в Херсоне не бывает фирменного.
Сергей: - А мы считаем, что бывает, что в ресторане обязательно должно быть фирменное блюдо.
Леся: - Когда человек идет в ресторан, он хочет чему-то удивиться. Даже существует мнение, что ресторан домашней кухни - это нонсенс. Ресторан должен быть на порядок выше домашней кухни.

- Цена и качество здесь - вещи взаимосвязанные?
Сергей: - У нас есть очень известный ресторан с высокими ценами - но… невкусно.
Леся: - Наш ребенок провел исследование и не смог понять, почему суши стоят так дорого, ведь это пища бедных самураев?
Сергей: - Это просто модный продукт.

- Рестораны на Западе отличаются от наших?
Сергей:
- Мы когда-то в составе группы украинских журналистов ездили в Турцию на турецко-украинский журналистский форум. Нас очень хорошо принимали, и женщины из нашей делегации решили в знак благодарности приготовить украинские блюда - борщ и вареники. На наш взгляд, все это было вкусно и интересно…
Леся: - А шеф-повар стоял в предынфарктном состоянии - белел, краснел…
Сергей: - И когда женщины задорно спросили: «Ну как, вам понравилось?» - он даже не смог быть деликатным и сказал: «Это ужас! Почему вы не сняли кольца, замешивая тесто? Почему вы не надели перчатки? Почему вы не помыли капусту?». Видимо, из таких нюансов и складывается тонкое обаяние ресторанного бизнеса. Это то, что не видно на столе, но все равно существует.
Леся: - Мы смеемся, что в Турции тесто для лепешек размешивают на ноге - нет, там этого не делают, скорее, это делают у нас. Эта составляющая чистоты на Западе очень сильна.

- А как с культурой потребления? Бытует мнение, что славяне едят много…
Сергей:
- А американцы едят не просто много, а очень много. Но порой и на западе могут удивить количеством пищи. Обычно нас, журналистов, принимают по приглашениям, и принимающая сторона хочет показать себя. Как-то в Болгарии в серьезном пансионате сначала нам подали фужеры с салатом типа оливье - очень вкусно. Некоторые наши коллеги попросили повторить. Принесли второе блюдо - голубчики в виноградных листочках. И вновь они опросили повторить. Блюде на четвертом-пятом они начали сдаваться. Всего нам подали 17 блюд - все они были очень маленькие, лаконичные. А бывает и наоборот. В прошлом году мы были в самом шикарном на средиземноморском побережье комплексе «Калисто», он позиционируется как 5+2 звезды. Приносят тебе блюдо: тарелка - полметра в диаметре, посередине - кусочек 2х2 сантиметра, и вся тарелка расписана соусом или шоколадом. Иностранцы были от этого в восторге, а я, честно говоря, чувствовал, что не наелся…

- Какая кухня, на ваш взгляд, нам наиболее близка?
Леся: - Очень близка нам польская кухня. Несколько раз мы были в Закопане - не как лыжники, а по работе. Приезжали мы в разные времена года, ходили по разным кафешкам, самое выдающееся, что мы там попробовали, - это галонка. Очень стилизовано, красиво. Свинина варится в пиве, потом запекается.
Сергей: - Самый большой изыск - это хлеб сантиметров 70 в диаметре, резали его ровными ломтями и намазывали смальцем со шкварками. Это был топ. Для иностранцев - полная экзотика.
Леся: - Грузинская кухня очень вкусна. Но приготовленное там очень отличается от того, что мы пытаемся приготовить по грузинскому рецепту здесь.

- Как за рубежом относятся к нашей кухне?
Леся: - Я готовила только в Турции. У нас там есть приятельница Айза, у нее свой маленький ресторанчик. Как-то мы разговорились, и она попросила сварить борщ. Я уверяла, что в Турции украинский борщ, сваренный по-нашему - с салом, чесночком - есть не будут. Тогда Айза попросила: «Свари для меня, я попробую». Она угостила своих - и на следующий день предложила: «Давай повторим». На третий опять: давай еще… А больше всего туркам нравится наша горчица - не легкая, как в Европе, а наша, настоящая. И хрен. На вопрос: как же так, вам нельзя есть наш борщ - они отвечали, что можно отвернуться, чтобы аллах не видел, и съесть этот борщ, а потом вымолить. Так что наша кухня имеет успех.

- И напоследок, чем еще планируете удивить?
Леся: - В ближайшее время выйдет кулинарный сайт с хорошим наполнением, где будут все наши передачи, а пока мы их разместили на YouTube - так что смотрите и готовьте с удовольствием.

Рецепт от Леси Маркитан:
Малосольные огурцы в минеральной воде и арбузе
1 кг огурцов (мелких и крепких), пучок укропа, головку чеснока, 2-4 столовых ложки соли (кто как любит),1 литр минералки (естественно, газированной), арбуз.
Хорошо моем наши огурчики, отрезаем у них кончики, выкладываем в емкость (в нашем случае в арбуз), на предварительно разломанный пополам пучок укропа (вторую половину, потом положим сверху), очищаем целую головку чеснока, режем зубчики, посыпаем огурцы. Переливаем воду в емкость, растворяем в ней соль. Заливаем огурцы (они должны быть покрыты полностью), кладем оставшийся укроп. Закрываем крышкой - и в холодильник. По рецепту, огурцы готовы на следующий день, у нас они приобрели «нужный» вкус на 3-й день - получаются особо хрустящие и с ароматом арбуза.

Лариса Жарких
«Херсон маркет плюс».- №36 (242).- 09-15.09.2010.- стр.19

Leave a reply

Enter the number you see to the right.
If you don't see the image with the number, change the browser settings and reload the page