Улицы называли с определённым смыслом
Официальных названий улиц в топонимике нашего города не существовало примерно до сороковых годов XIX века
А так как Херсон до этого времени был, по сути, большой деревней, особых неудобств до поры это не вызывало. Достаточно было знать район места проживания адресата и фамилию владельца дома. А язык, как известно, и до Киева доведет. В тот «безымянно-уличный» период место проживания того или иного лица обозначали весьма просто, к примеру, так: Херсон, Военный форштадт, дом купца Кирпы, Василию Пупкину. Или: Херсон, Мельницы, собственный дом, Ивану Тряпкину.
Немного позднее на городском плане 1855 года у херсонских улиц появляются личные имена, названия, обычно связанные с их индивидуальной особенностью. Так, улица Богородицкая получила свое название от находившейся здесь Свято-Рождество-Богородицкой церкви. Преображенская (которую в советское время к 100-летию восстания на Сенатской площади переименовали в Декабристов, не имевших совершенно никакого отношения не только к этой улице, но и к Херсону) стала называться так благодаря Преображенской церкви, к которой она вела. Соответственно, название Соборная говорило о расположенном здесь главном храме города.
На Католической находился римско-католический костел. На Лютеранской - кирха. Торговый переулок мог бы поведать о том, что некогда здесь, между улицами Соборной и Семинарской (ныне пока еще Дзержинского) находился Греческий рынок. Уже упоминаемая Семинарская получила свое название в последней четверти XIX века благодаря тому, что здесь в 1872 году в бывшем путевом дворце императрицы Екатерины II открылась учительская семинария, переведенная в Херсон из Николаева. И так далее. То есть в названиях городских улиц существовал определенный смысл.
Кроме того, в прошлом имелась несколько иная категория уличных названий, носивших имена лиц, внесших определенный вклад в развитие нашего города. Например - улица Волохинская, названная так в честь Ивана Кирилловича Волохина, некогда занимавшего пост городского головы Херсона. Благодаря неустанным его заботам была проведена серьёзная работа по осушению и укреплению болотистого берега реки Кошевой в пределах Херсона. Спустя несколько лет на месте зловонного болота возникла улица, которую по аналогии назвали Болотной. Гораздо позднее, в начале XX века, уже после смерти Ивана Кирилловича в память о нём улицу переименовали в Волохинскую. По такому же принципу получила свое наименование улица Панкратьевская, на которой в период исполнения должности херсонского гражданского губернатора Теофилом Панкратьевым был построен добротный каменный мост, соединивший центр города с окраинной Забалкой, находившейся за глубокой болотистой балкой.
Уже почти 90 лет прошло с того времени, когда Панкратьевская была переименована в Рабочую, однако до сего дня мост всё так же называется в народе Панкратьевским. Причем, несмотря на то, что в советские времена периодически случались попытки окончательно стереть досоветскую историю из памяти «новых строителей коммунизма». Цитирую строки из заметки «Вшануємо пам’ять героїв», напечатанную в местной газете «Наддніпрянська правда» в 1955 году: «У нас ще чимало назв вулиць, які ні про що не говорять, не збуджують ні емоцій, ні мислі. Той же провулок Готельний або міст Панкратьєвський».
Далее автор предлагает в целях воспитания патриотизма в молодых гражданах Страны Советов переименовать ряд старых улиц, дав им названия в честь героев недавно окончившейся войны. Что и говорить, на первый взгляд идея вполне благая, вот только почему осуществляться она должна была за счёт пренебрежительного отношения к прошлой истории города? Да и переименовать улицу не проблема, гораздо важнее, чтобы новое имя, а еще более - достойные дела этого человека знали и помнили, причём не только те, кто ходатайствовал о переименовании.
Далее автор заметки продолжает: «Якось, будучи у відрядженні в Києві, розповідав друзям про героїв-уродженців Голопристанщини. І мене з докором спитали: “Хіба не можна було до цього часу “одягти" Голу Пристань у гідне її крилатої історії вбрання? ”. Зауваження цілком резонне». Иными словами, автор интересуется, почему бы не поменять «неблагозвучное» название селения на соответствующее советской истории? Что ж, попытки изменить это название делали еще лет за пятнадцать до прихода к власти большевиков. Тогда Голую Пристань пытались переименовать в Новую Ялту. Причём местная община была даже не против. К счастью, нашлись трезвые головы.
Возвращаясь к истории дореволюционных улиц Херсона, стоит отметить, что и тогда случались парадоксы. Так, скажем, - с переименованием улицы Мясницкой, названной так потому, что на ней некогда находились мясные ряды и городские резни. В 1911 году к 100-летию со дня рождения русского критика и публициста Виссариона Белинского по народной инициативе МВД разрешило переименовать Мясницкую в улицу Белинского. Здесь было принято во внимание то, что летом 1846-го Белинский вместе со знаменитым актёром Щепкиным, совершая поездку по югу страны, несколько дней провёл в Херсоне - хоть какая-то привязка к городской истории.
В том же году опять-таки по инициативе городской интеллигенции к двухсотлетию со дня рождения «первого народного учёного» улицу Семинарскую переименовали в Ломоносовскую. Пожалуй, тогда это была единственная улица, названная без привязки к истории города. Это уж потом, при советской власти, названия улицам стали давать без всяких привязок - главное, чтобы человек был «хороший, выдержанный в советском идеологическом стиле». Так в нашем городе появились улицы Тельмана, Розы Люксембург, Сакко и Ванцетти, Андре Марти, Маркса, Бухарина и прочих лиц, не имеющих совершенно никакого отношения к Херсону.
Александр Захаров
Джерело інформації: «Гривна».- №8 (1102).- 17-24.02.2016.- стр.18.- стр.14
Публікація першоджерела мовою оригіналу