on-line с 20.02.06

Арт-блог

05.04.2019, 09:39

Апрель-2019

Апрельская прогулка (Ю. Визбор) Есть тайная печаль в весне первоначальной, Когда последний снег мне несказанно жаль, Когда в пустых лесах негромко и случайно Из дальнего окна доносится рояль. И ветер там вершит кружение занавески Там от движенья нот чуть звякает хрусталь Там девочка моя, еще ничья невеста, И грает, чтоб весну сопровождал рояль. Ребята, нам пора, пока мы не сменили Веселую печаль на черную печаль. Пока своим богам ни в чем не изменили, В программах наших душ передают рояль. И будет счастье нам, пока легко и смело Т а девочка творит над миром пастораль, Пока по всей земле, во все ее пределы Из дальнего окна доносится рояль.

Случайное фото

Голосование

Что для вас служит основным источником информации по истории?

Система Orphus

Locations of visitors to this page

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календарь событий

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Новости региона

10.04.2019, 15:08

Епоха Вацлава Мошинського. Пам'яті Майстра

21.03.2019, 10:20

У Херсоні безкоштовно покажуть сучасне українське кіно

18.03.2019, 10:08

V Міжнародний конкурс малюнку «Ілюстрація до народної казки»

> Новости региона > “Краща книга Херсонщини”
Все новости

16.01.2019 10:38

“Краща книга Херсонщини”

З вересня по жовтень місцеві літератори (упоряд­ники книг), видавництва краю, науковці, заклади освіти та бібліотеки, громадські об’єднання над­силали свої творчі доробки на перший обласний конкурс «Краща книга Херсонщини».

Конкурс, як сказано у його поло­женні, «проводиться з метою сприян­ня розвитку місцевого книговидання, удосконалення традицій вітчизняної книговидавничої справи, підвищення ролі книги в суспільстві, популяризації сучасних технологій її художнього оформлення та поліграфічного виконання, виховання культури читання та любові до книги».

І ось 29 листопада під головуван­ням депутата обласної ради Олек­сандра Книги та його заступника, на­чальника управління інформаційної політики ОДА Ольги Савенко, відбуло­ся підсумкове засідання конкурсної комісії.

Для участі у конкурсі було подано 31 заявку місцевих авторів, книги яких були представлені у шести номінаці­ях: «Краще історико-краєзнавче ви­дання», «Краще учбове видання та підручники», «Краща поетична збірка», «Краще прозаїчне видання», «Краще видання національно-патріотичного спрямування» та «Краща книга, гото­ва до видання».

Переможцями названі книги крає­знавця Сергія Скрипки «Кам’янська Січ», поетичні збірки лауреата Націо­нальної премії України імені Тараса Шевченка Анатолія Кичинського «Жива і скошена тече в мені трава» та Людмили Степаненко «На часі...», історико-пригодницький роман Вікто­ра Михайлова «Останній бій Урус-шайтана» (творчий псевдонім Віктор Вальд), а також рукописи, готові до ви­дання: «Моя улюблена мова: україн­ська граматика у віршах» Валентини Ветрук та «Літописці часу» Любові Брусик (комісія вирішила відзначити двох переможців, що набрали однако­ву кількість балів).

Церемонія нагородження пере­можців грошовими преміями та спільними дипломами облради та ОДА відбудеться у рамках щорічного Південного фестивалю книги і читан­ня «Книжковий Миколай».

Враженнями від конкурсу ділиться член журі, поет, публіцист, перекла­дач, заслужений журналіст України Василь Піддубняк:

– Нинішній конкурс для Херсонщи­ни – подія у культурному просторі степової області, може, й знакова. Нарешті влада не поскупилася виділи­ти солідні кошти на те, аби підтрима­ти книговидання, яке завжди потребу­вало такої підпори. Мені вперше до­велося перегорнути гори книжок, по­даних на конкурс. Книжки ці (навіть названі переможцями) далеко не­рівнозначні за змістовим наповнен­ням, літературним рівнем, поліграфіч­ним оформленням. Тут є що ограню­вати, благо з’явився стимул. І є на кого рівнятися! Якщо творчість Анатолія Кичинського давно знана і шанована в Україні й за кордоном, то, скажімо, історико-пригодницький роман Вікто­ра Михайлова «Останній бій Урус- шайтана» навіть у всеукраїнському масштабі став повною несподіванкою. Твір, названий переможцем Міжна­родного літературного конкурсу «Коронація слова-2017», приніс його талановитому авторові три дипломи конкурсу, медаль «Золотий пістоль», особливу відзнаку від мусульманської спільноти України.

Найкраще враження справили на мене твори історико-краєзнавчої те­матики – нариси і розвідки Алли Яблонської «Ой, Дніпро, Дніпро», Сергія Скрипки «Кам’янська Січ», Ольги Лянсберг «Надруковано в Херсоні», Олега Лиховида «Топоніми Скадовського району». Це знані автори, котрі професійно, на належному літератур­ному рівні відкривають нові сторінки історії степового краю. З творами інших двох авторів, Лесі Височанської і Артема Горобця, знайомий менше. Тому моя пропозиція така: видати спільний «Топонімічний словник Херсонщини», залучивши до нього рукописи Олега Лиховида, Артема Горобця та інших авторів, зокрема фахівців із ХДУ, які могли б виступити і експертами такого словника.

З-поміж поетичних книжок і руко­писів мені особисто імпонують збірки поезій Олександра Гунька «Сталкери по крові», Тетяни Гладиш «Я спробую намалювати диво...», Олени Олійник «Дорога додому».

З-поміж видань національно-пат­ріотичного спрямування варто було б (як на мене) відзначити видання «Ба­бусина скринька»(упорядники Л. Безердян, Н. Цибель, Г. Якобчук). Книга (якщо вона колись таки вийде), безпе­речно, сприятиме зверненню підрос­таючого покоління до духовних цінностей нашого народу. З цього ж розря­ду рукопис Сергія Скрипки «Реєстр Війська Запорізького Низового 1756 року».

Усіх без винятку членів комісії вра­зила книга (а це по суті рукопис) «Моя улюблена мова: українська граматика у віршах» Валентини Ветрук. Я радив би державним мужам і депутатам не поскупитися і видати цей унікальний підручник масовим накладом, зробив­ши тим самим значний вклад у держа­вотворення у зросійщеному й досі ре­гіоні.

Загалом нашим літераторам (члени НСПУ тут не виняток), херсонським книговидавцям є над чим працювати. І працювати, на­решті, професійно, аби не вийшло так, що навіть у заголовку (!) однієї з книг її наполегливий автор допустив аж дві помилки! Тут доречно було б ввести у конкурс ще одну номінацію – «Гірша книга року».

Щодо номінацій, то, напевне, вар­то доповнити положення конкурсу но­мінацією «Кращі переклади». Для ро­сійськомовного, а точніше – багато­національного регіону видання книг за державний кошт державною мовою творів чи то кримських татар, чи то болгар, чи росіян вкрай важливе. І тут – ніякої політики, як закидають деякі «русскоговорящие» автори. А якщо на те, то це політика. Політика державо­творення!

Клим Синиця.
“Новий День” № 50 (5355). – 12.12.2018. – С. 17.





Напишите свой комментарий

Введите число, которое Вы видите справа
Если Вам не видно изображения с числом - измените настройки браузера так, чтобы отображались картинки и перезагрузите страницу.