on-line с 20.02.06
 

Арт-блог

06.07.2017, 09:14

Июль-2017

Літо гріє купіль в річці: —  Хто купатись? Гей, сюди! — Дибуляють по травичці Гусенята до води. А за ними по стежині, Де кульбаби ронять пух, Йде в легенькій одежині Місяць липень, мов пастух. Він здаля гукає літу, Ще й маха брилем своїм: —  Годі, чуєш, воду гріти! Куштувати мед ходім! Квітнуть липи у долині, Бджоли там, аж цвіт бринить. Був на пасіці я нині — Обіцяли пригостить.— Доганяє липня літо, Щоб успіть на медозбір. Пахне сонцем, пахне цвітом, Пахне медом кожен двір. Т. Коломієць  

Случайное фото

Голосование

Что для вас служит основным источником информации по истории?

Система Orphus

Locations of visitors to this page

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календарь событий

     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Новости региона

26.07.2017, 14:54

Пісенний розмай «Червоної калини»

26.07.2017, 13:25

Еволюція Next, або Дорогу молодим!

26.07.2017, 13:20

Херсонців запрошують на Вечір кіномистецтв у Лебединому озері

> Карта сайта > Информация > Никогда не рано

Сегодня практически каждый из нас ощущает необходимость активно владеть иностранными языками. Этого требуют реалии жизни. Вместе с тем, не секрет, что большинство из нас потратили много времени на изучение иностранного языка сначала в школе, а затем и в вузе или другом учебном заведении, а по-настоящему общаться на нём могут лишь единицы.

В общественном сознании сформировалось понимание значения раннего привлечения детей к изучению иностранных языков. Дошкольное обучение иностранному языку во многих семьях рассматривается как важнейшая составляющая подготовки ребенка к школе.

Время начала обучения второму языку обусловливается:

  • центром, в котором воспитывается ребенок (семья, ДУЗ, внешкольное учебное заведение);
  • особенностями развития растущей личности (отсутствием-наличием отклонений, деформаций);
  • языковой ситуацией в семье (обладает ли кто-то из членов семьи знаниями по иностранному языку);
  • функционированием этого языка в социуме;
  • взаимодействием родного и второго языка;
  • возможностью обеспечить педагогическое руководство формирования двуязычия.

Учитывая эти факторы, обучение второму языку можно начинать с:

  • Рождения, если кто-то из родителей или родных является носителем второго языка и во время учебы придерживается принципа "один человек - один язык" (постоянно разговаривает с ребенком на этом языке не переходя на другой); няня является носителем английского языка и, общаясь с ребенком, придерживается принципа "один человек - один язык"; няня ребенка не является носителем языка, но имеет соответствующее педагогическое образование;
  • С трех лет: в семье силами английского репетитора, гувернантки, в группе ДУЗ силами педагога.
  • Ребенок четырех лет способен воспринимать общение с носителем иностранного языка, постепенно приучаться отвечать ему на этом языке. Целесообразным является простые языковые игры, основой которых выступают игровые упражнения (сенсомоторные, тактильные, направленные на контакт участников друг с другом, связанные с движениями тела - пальчиковые). Дети охотно выполняют одинаковые общие действия, движутся вместе со взрослыми, разыгрывают пантомиму, говорят хором.
  • Ребенок пятого года жизни осознает, что иностранный язык отличается от родного, участвует в сложных играх, воспринимает объяснения речевых ситуаций на родном языке, усваивает игровые правила. Он хорошо себя чувствует в воображаемых ситуациях, режиссерских играх и играх-драматизациях, обменивается простыми репликами со сверстниками на иностранном языке. Оценивает речевое поведение других, сравнивает собственные высказывания с репликами других, использует усвоенные слова, относительно легко воспринимает последовательность реплик. Вместе с тем, ребенок охотно знакомится с новыми для него праздниками, обычаями, традициями, кухней, одеждой, героями сказок.
  • В старшем дошкольном возрасте: ребенок шестого - седьмого года жизни способен отнестись к иностранному языку как к предмету изучения: в ролевой игре характеризует персонаж, планирует свои действия, индивидуализирует свои реплики, комбинирует элементы, сравнивает родной язык с иностранным. При благоприятных условиях текст монолога старшего дошкольника может состоять из десяти предложений, а в диалоге он способен поддержать беседу длиной до двадцати реплик.