on-line с 20.02.06

Арт-блог

03.05.2018, 11:53

Май-2018

Люблю я час грози весною, Коли травневий перший грім, Немовби тішачися грою, Гуркоче в небі голубім. Луна співає голосисто, От дощик бризнув, пил летить, Краплин прозорчасте намисто На сонці золотом горить. Біжать потоки з гір суворих, Пташиний не змовкає гам, І в лісі гам, і шум у горах — Усе підспівує громам… Ф. Тютчев  

Случайное фото

Голосование

Что для вас служит основным источником информации по истории?

Система Orphus

Locations of visitors to this page

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календарь событий

 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Новости региона

24.05.2018, 11:34

ХЕРСON FEST: что ожидает херсонцев в эти выходные

Сегодня, 23 мая, в Туристической кофейне ХерсON прошла пресс-конференция ...
23.05.2018, 11:06

У Херсоні визначили переможців IV щорічного конкурсу короткометражних фільмів «КіноДжем»

23.05.2018, 11:04

У Херсоні презентували гастро-проект "Херсон. Вінтажна кухня"

> Темы > Театр > Из театральной истории Херсона > Станислав Моисеев: не идти на поводу у публики

Станислав Моисеев: не идти на поводу у публики

Известных актеров все мы знаем в лицо. В отличие от режиссеров, которые и заваривают всю театральную кашу, оставаясь при этом известными лишь в узком кругу профессионалов. Несправедливо, господа. А посему сегодня слово - режиссеру. И режиссер этот - Станислав Моисеев, художественный руководитель одного из популярнейших столичных театров - Киевского академического Молодого театра. Почти каждый год Станислав Анатольевич приезжает в Херсон в качестве члена жюри фестиваля «Мельпомена Таврии», не раз его коллектив представлял на херсонском театральном празднике свои спектакли, были и небольшие гастроли несколько лет назад. Херсонцы успели посмотреть «Севільські заручини», «Маринованный аристократ», «Хоровод любви», «Дядю Ваню», «Синий автомобиль». А в этом году Молодой театр наконец-то привез один из нашумевших своих спектаклей - «Четвертую сестру»

- Станислав Анатольевич, если сравнить театр с шоу-бизнесом, можно ли разделить спектакли на «попсовые» и культурные?
- Я все-таки надеюсь, что театр - это продукт не попсовый. он в большей должен принадлежать культуре. Если мы расцениваем театр с точки зрения способа заработать деньги, тогда это другая история. Миссия же театра состоит в том, что он предлагает достаточно большой аудитории достаточно доступными способами познакомиться с неким моментом духовного проявления. При этом в театре всегда существовало, существует и будет существовать желание нравиться. А если мы хотим нравиться, то будем учитывать какие-то вкусы публики. Я, например, не иду и не хочу идти на поводу у вкусов публики, наоборот, я буду насаждать свои представления о чем-то. Но это нужно делать хорошо, чтобы, несмотря на противоречия в моих вкусах и вкусах публики, все равно в театр пришли. Это может не понравиться, но это будет предметом обсуждения, следовательно, это станет интересным.

- Значит, театральные скандалы провоцируете преднамеренно?
- Безусловно. Я не очень люблю слово скандал, потому что я не скандальный сам по себе. Точнее, это можно назвать событийностью, другим взглядом...

- А критика часто определяет постановки Молодого театра как скандальные...
- Пусть пишут, я же не могу этого запретить или как-то влиять. В театре не может быть формата. Есть задачи, которые мы решаем. Если мне скажут: «Поставь комедию», я сделаю комедию, но сделаю ее таким образом, чтобы мне было не стыдно, чтобы я все-таки решал проблемы культуры, искусства в данном проекте, а не просто создавал некий продукт, который будет нравиться и легко продаваться.

- У Вас есть опыт работы за рубежом, отличается ли театр украинский от театра европейского?
- Мир театра, актеров, режиссеров везде одинаков. Это люди, которые страдают одними и теми же болезнями, у них одни и те же радости, одни и те же проблемы. Но у нас разные возможности технологические: оснащенность театра, организация работы... Это действительно отличается очень серьезно. И все равно я считаю, что Украина - это Европа. Украина - очень сложная страна, состоящая из разных аспектов, но, тем не менее, европейский вектор Украины значительно больший, чем восточный, азийский, российский. Когда-то нас убеждали, что русский и украинский языки очень близки. Когда же мы начинаем анализировать ситуацию, соотносить украинский и польский, мы сразу понимаем, какие языки на самом деле близки. Я уже не помню, кто это придумал, но если сравнить кухни народов мира (а это тот момент, в котором обмануть никого нельзя), польская и украинская кухня практически идентичны. Не в смысле категорий блюд и их названий, а в смысле способа их приготовления. Просто я немножко готовлю и знаю, как этот процесс выглядит. А российская кухня - это совершенно иной способ приготовления. И это еще один фактор, который дает основание говорить о европейскости Украины.

- Что касается финансов, насколько реально театру зарабатывать самостоятельно?
- Реально. Но жить за эти деньги невозможно. Я скажу цифру, которая для нас является принципиальной. С октября по май, за сезон, мы заработали 1 миллион гривен. Это деньги, которые как доход пришли на счета театра - в основном, продажа билетов, немножко аренда. Мы из этих денег отдали государству порядка 70%. Это абсурдная ситуация. Если бы государство сделало очень простую вещь - избавило театры от налогообложения, я думаю, и театры перестали бы меньше ходить с протянутой рукой. А миллион - это деньги, на которые реально можно сделать три очень хорошо оснащенных проекта. Не супер, но можно сделать.

- Как люди столичные вы можете на законодательство влиять?
- У нас парламентарии абсолютно не интересуются проблемами, связанными с этой сферой. Это находится на каком-то периферийном, окраинном сознании. А на самом деле нужно сделать очень простые шаги. Нужно освободить театры от этого жуткого налогообложения, перевести всех на контрактную форму работы и уйти от советской системы оплаты труда, от уравниловки. Это абсурдно, когда артист-звезда, который снимается в кино, в шоу, играет 10 спектаклей, и артист, играющий 2 спектакля, которого никто не знает и никогда не узнает(не потому, что кто-то мешает, а потому что такой артист), получают одинаковую зарплату.

- Кстати, в Вашем театре очень много звезд, которые снимаются в сериалах, в кино. Их известность помогает театру?
- Как ни странно, помогает. Но не является определяющей. У нас была такая история с Лешей Вертинским. 5 лет назад был поставлен «Дядя Ваня» Чехова. Кстати, мы перед «Мельпоменой» приехали из Польши, с чеховского фестиваля, и привезли гран-при за этот спектакль. Вертинский играет Войницкого, играет очень хорошо, очень интересно. Понимая, что Чехов не есть популярный автор, я думал, что выбор актера как-то подхлестнет сознание зрителя. Ничего подобного. Составляющими все равно во многом остаются автор и творческий авторитет театра - эта штука срабатывает в большей мере. Но, безусловно, индивидуальность актера очень важна.

- Вы мастер ломать стереотипы, в том же «Дяде Ване» актеры, которых привыкли видеть в амплуа комиков - Алексей Вертинский и Тамара Яценко, - играют драматические роли. Удивлять зрителей чем-то подобным будете?
- Если будет необходимость, а это зависит от концепта. Возникает концепция спектакля - и возникает необходимость чего-то там порушить. А современный актер по всем параметрам становится универсальным, уже нет разделения на амплуа в чистом виде. С осени мы будем репетировать «Венецианского купца» Шекспира, пьесу очень непростую, загадочную, и, мне кажется, я там что-то придумаю. Я долго ею занимался, мне пьеса нравится, но я не мог понять, зачем ее ставить. И вроде бы я нашел ответ...

- В этом году на «Мельпомену Таврии» Вы привезли «Четвертую сестру». Зритель увидел в этом спектакле каждый свое . А что стремились показать Вы?
- Об этом сложно говорить. Для меня, как, кстати, и для автора, Януша Гловацкого, который был у нас на премьере, это история о большом дефиците любви, и сестры ищут эту любовь- и в буквальном, и в переносном смысле. Эта пьеса так и не поставлена в России, что говорит о некотором сужении сознания: там ведь нет желания очернить -это совершенно о других вещах. Когда мы с Янушем разговаривали, он сказал, что даже в Польше, на его родине, эта пьеса очень сложно воспринимается. Почему? Потому что он неудобный человек - любит говорить то, что
считает нужным. Он просто рассказывал историю о том, какой бы была в его воображении история чеховских трех сестер, если бы она происходила в наше время в Москве. Пьеса написана в 1999 году. Многие реалии изменились, но - не сущность. Потому что благосостояние - это не то, что имеет отношение к жизни внутренней...

- Надеюсь, наш зритель Вас не разочаровывает?
- Херсонский зритель необычайно открытый, искренний, эмоциональный. С одной стороны, это хорошо, с другой стороны - не очень, потому что он любит все - и хорошее, и не очень хорошее. Возникает много вопросов -это проблема вкуса, стиля...

- Но история с «Хороводом любви» говорит, что не всё наш зритель принимает на ура...
- Мы в Херсоне «не прошли» с этим спектаклем, и это нормально. Он и в Киеве воспринимается сложно, но, тем не менее, идет уже много лет и у него всегда есть зритель. Это очень ироничный спектакль, это явление искусства, литературы, а не клюквы. Думаю, Херсону не подошло бы очень много хороших спектаклей, например, на «Московиаду» не было бы того уровня спроса, который существует в Киеве. Столичный же зритель идет абсолютно осознанно. Потому, что это - Молодой театр, это - Андрухович, это - Моисеев, это - Остап Ступка, это - Алексей Вертинский. Но то, что спектакль «не прошел», не означает, что это плохо. Важно, чтобы меньше проходило то, что демонстрирует безвкусицу и пошлость.

Лариса Жарких
Херсон маркет.-7.08.2008
 

Напишите свой комментарий

Введите число, которое Вы видите справа
Если Вам не видно изображения с числом - измените настройки браузера так, чтобы отображались картинки и перезагрузите страницу.