on-line с 20.02.06


Стихи про кофе: красивые короткие стихи о кофе.
Поэзия кофе.

 

Стихи про кофе: "Давай пойдем да выпьем кофе" :



Слушать утренний стих про чашку горячего кофе "Ода кофемана".
Читает автор, Наталья Крофтс.


 

ОДА КОФЕМАНА

Встаёшь с утра. Без слёз и драм
живёшь лет 30 на Голгофе.
И жизнь – игра да мишура.
А я пойду да выпью кофе.

Пусть в чувствах – полный тарарам,
и пусть глумится Мефистофель,
всё это – глупости и хлам:
я вот пойду да выпью кофе.

А коль удастся отдохнуть
(чтоб – дом, уют, любимый профиль),
дай, Господи, ещё чуть-чуть:
давай пойдём да выпьем кофе.

 

ГИМН В ЧЕСТЬ КАПУЧИНО

Горланят: «Мир жесток и глуп,
Кругом – гнильё да мертвечина,
За око – око, зуб за зуб».
Друзья! Под звук зловещих труб
Утопим беды в капучино!

О, чаша, пенный дар небес,
Мы злу найдём первопричину,
Решим, кто ангел здесь, кто – бес,
Кто с миром праведным – вразрез,
Кому – ни капли капучино!

Прогоним сон, зажжём умы,
Отбросим тусклые личины,
Средь хищных дум и злобной тьмы
От Колымы до Колымы
Пусть грянет вновь: «Рабы не мы!»
И – «Полконя за капучино!»

 

Весёлые стихи о кофе: стихотворение Н. Крофтс "Гимн в честь капучино" (видео):
 


Стихи про капучино читает актёр Пётр Коврижных (озвучка).


Следующее короткое стихотворение - в основном, о любви, об Италии... Но и о кофе тоже. 


ФЛОРЕНЦИЯ

Остатки снега с черепичных крыш
прозрачным языком февраль слизал.
Флоренция. Туман. Из тёмных ниш
на нас глядят белёсые глаза.
Насмешливо: для них давно не нов
наш юный мир из разноцветных снов,
из первых путешествий – Рим–Париж,
из твердой веры в истинность афиш –
прекрасный вид,
открыточный закат...
из первой безболезненной любви –
наверное, последней.
А пока
в своей беспечной, эфемерной вере
над Арно мы с тобою кофе пьём,
в постылой нише бледный Алигьери
вздохнёт. И с грустью вспомнит о своём.

 

Красивые стихи про кофе и любовь: "Флоренция"

Поэзия кофе: короткие стихи со словом "кофе".
Стихотворение Натальи Крофтс, читает Жаклин де Гё (США)

 

И опять кофе со стихами: стихи про кофе и любовь - как мы мед-лен-но пьем капучино. 
 

* * *
Всё проще.
Гораздо проще.
Ну кто нынче ставит размашистый, претенциозный росчерк
на яркой открытке из Падуи или, скажем, из Сан-Франциско?
Достаточно смс-кой: «привет дорогой я близко».
Каких-нибудь восемь часов полёта
из этого фешенебельного болота –
и я в Москве,
где на Вернадского – снова ветер,
где снег заметает свет,
но тот фанатично светит,
где мы, скользя по лужам, со смехом бежим в кафе…
                        Палящим кольцом, всё уже,
                        под кожей – аутодафе.
                        Господи, почему же
                        этот – один – так нужен –
                        ясно, неизлечимо,
                        без всяких «если» и «но»…

Будто в старом кино –
мы – женщина и мужчина –
медленно, мед-лен-но
пьём капучино.

А если…
Всё тоже проще.
Поймёшь – не погиб гонец
в далёкой солнечной роще,
почтовый голубь, устав вконец,
не сбился с пути,
не свергнут Гермес…
Но в каждом непосланном смс
холодом –
«Отпусти».
 

 

Кофе со стихами о любви: "Всё проще"

Поэзия кофе: короткие стихи о кофе.
Стихи Натальи Крофтс, читает Жаклин де Гё

 

Ещё парочка стихов со словом кофе. Оба они - тоже из Италии, как и приведённое выше стихотворение "Флоренция". Вернее - с острова Сицилия. Первое стихотворение - о современном Орфее, развлекающем скучающую публику в кафе. На этот раз в стихах - кофейный напиток моккачино или попросту мокко (иногда говорят "мокка").



СИЦИЛИЙСКОЕ

Перед публикой траттории,
развлекая оплывших фей,
распевает «Аве, Мария»
постаревший больной Орфей.

Пар почтительно встал над мокко,
да сирокко принёс трофей –
дань Магриба, пески Марокко –
чтобы их осенил Орфей.

Словно в сказке, со всей Катании
собрались – не пройти в кафе –
почитатели: меж котами и
голубями поёт Орфей.

Но бесстрастна толпа упрямая –
равнодушно жуёт народ.
Лишь – съедаема – рыба пряная
восхищённо открыла рот.

 

И самое последнее стихотворение - об одном разговоре, случившемся за чашкой горячего сицилийского кофе. Эта небольшая история - совсем не выдуманная, а просто записанная и литературно обработанная. Называется она "Сицилия. Отзвуки войны".



СИЦИЛИЯ. ОТЗВУКИ ВОЙНЫ
Стихотворение в прозе

В маленьком итальянском городке,
где улицы карабкаются по склонам,
возбуждённо, как крыльями, размахивая бельём на верёвках…

В маленьком итальянском городке,
где усатые старики, одетые в чёрное,
сидят на стульях перед кафе
и поворачиваются всем телом,
чтобы проводить взглядом каждого прохожего…

В маленьком итальянском городке
мы пили кофе из маленьких белых чашек
под звуки вечно оживлённых разговоров
на певучем и сочном языке.

Диалог за соседним столиком вдруг прервался, один резко встал и вышел, а другой, потеряв собеседника, оглядел кафе в поисках нового.
– Какие все стали нервные из-за этой войны, – сказал он, помахав газетой.

Завязался разговор, и на него тотчас, как мухи, налетело человек десять, рассаживаясь вокруг нас: все почтенного возраста, в пиджаках. Говорили все сразу, и о войне в Югославии, и об Италии, о правительствах, о деньгах…

Один оживился, узнав, что я с Украины, его круглое лицо расплылось в радостной улыбке, и даже тощий стул от удовольствия крякнул под его грузным телом.
– А я ведь был на Украине. И по-украински говорить умею, – сказал он, – "хлiба нема". И песни помню, – и он запел что-то весёлое про "дiвчину чорнобриву", лихо пристукивая палочкой. – Столько лет прошло, а я помню.

Вопрос: «А что вы там делали?» – завис на губах:
– А… в каких городах вы были?
– До Сталинграда дошёл. Холодно было. А потом – назад. Домой, на Сицилию на два месяца. И только вернулся в часть – Муссолини капитулировал, и нас всех – в немецкий концлагерь. Самое жуткое время было.
– Так, наверное, под Сталинградом было не лучше, – заметил мой спутник.
– Нет, там хоть было чем заняться, – итальянец весело посмотрел на нас и несколько раз нажал пальцем на невидимый курок.

Мои старики встретились под Ленинградом. И если бы не война, меня бы не было. И если бы тогда кто-то с весёлым азартом нажал бы на заледеневший курок – настоящий, железный – меня бы тоже не было.

Круглое лицо улыбнулось нам, и под выгнувшимся от жары сицилийским небом опять заплясала песня про "дiвчину чорнобриву", убегая прочь по узким гнутым улочкам.

А он сидел, улыбчивый человек, воевавший за фашистов и сидевший у них же в концлагере; человек, в которого стреляли русские и который сам стрелял в них; человек, которого морозили снега Сталинграда и грело солнце Сицилии; и в котором уже полвека жила песня про "дiвчину чорнобриву", сплетённая с леденящей памятью о том, что "хлiба нема".

А мы сидим и пьём горячий кофе.
И обсуждаем новую войну.
 

"Сицилия. Отзвуки войны" Видео стихотворение в прозе
 

Поэзия кофе: стихи и цитаты со словом кофе
Стихотворение в прозе Натальи Крофтс, читает автор.
В видео использованы документальные кадры кинохроники Великой Отечественной Войны и видео кадры из хроники второй мировой войны(1941-1945), а также фотографии из личного архива.

 

Ещё видеопоэзия: уже не про кофе, а просто красивые современные стихи о жизни и любви.

© Copyright: Наталья Крофтс.
Все процитированные стихи о кофе - авторские работы Н. Крофтс. Надеемся, вам понравилась эта небольшая "кофейная подборка" и если вы любите пить кофе, то вы тоже нашли на этой странице что-то для себя: короткие стихи про кофе утром, смешные стихи о капучино и мокка, красивые стихи о любви под чашечку кофе. Прекрасного вам кофе - утром, днём и вечером!

Если Вам что-то понравилось, не понравилось или просто навело на размышления – оставьте свой комментарий на главной странице автора (регистрация не требуется). Вернуться на главную страницу


 

Публікація першоджерела мовою оригіналу

Напишіть свій коментар

Введіть число, яке Ви бачите праворуч
Якщо Ви не бачите зображення з числом - змініть настроювання браузера так, щоб відображались картинки та перезагрузіть сторінку.