Цензура - это не только обрезание, но и …
30.03.2004
Событием марта в библиотеке Гончара можно назвать то, что там было. Что это было? А кто его знает. Скорее всего - хеппенинг, хотя неискушённым зрителям могло показаться, что перфоманс. Но перфоманс - это когда сидишь-смотришь, а хеппенинг - это когда ты сам часть действа.
На действо приглашали «журналистов, которые не боятся цензуры». Мы не боимся, но при виде увязанного в черную штору художника Волязловского стало страшно. За что его-то? Оказалось, Волязловский символизировал себя самого как художника, запрещённого цензурой. Хотя его работы, где мужики друг к другу сзади вполне конкретно пристроились, уже все газеты печатали... Но завязали мытця крепко, а т.к. он должен был мне 5 гривен, то я попыталась их достать собственноручно. Волязловский заорал: «Я возбуждаюсь!», и мне пришлось остаться до конца действа, чтобы развязанные руки художника смогли сами достать до его карманов. Действо состояло в там, что зрителей сразу разделили по признаку их желания или не-желания участвовать. Лабиринтообразно натянутые между стульями верёвочки намечали путь, по которому желающие шли от входа к стеллажам с книгами и транспарантом по-латыни: «Index librorum prohibitorum». По-нашему это значит «индекс запрещённых книг», причём индекс тут обозначает «список». Заводила и организатор Действа Николай Кошелюк пояснил, что такие списки впервые ввела средневековая инквизиция, чтобы фильтровать еретический базар. А отменили этот Index только в 1948 году, да и то сначала частично. А полностью - только в 1968 году, после Студенческой революции. Сам же Николай Кошелюк считает, что Index iibrorurn prohibitorum жив и поныне, и как нигде ему хорошо в Украине. И не только считает, но и доказывает. Например, попытки найти в Интернете информацию о Тарасе Шевченко - художнике (кто не знает - наш Кобзарь ещё акварели писал) увенчались успехом в виде одного (!!!) казахского (!!!) сайта...
Участникам простои эффектно доказали что сегодня в Украине существует жёсткая цензура на... нет, не на порно. А на икону украинской культуры Тараса Григорьевича Шевченко. На входе в зал всем предложили заполнить анкету. Я заполнила, ответив, как смогла, на казалось бы простые вопросы о Тарасе. Допустив массу ошибок, в итоге я узнала, что:
1. В царській Росії Шевченкові заборонялось писати і друкуватися українською мовою (це відомий факт).
2. Шевченко писав вірші українською мовою (тут теж важко помилитися).
3. Прозу Шевченко писав... російською!!!! (питання; чому вона не друкується зараз в демократичній Україні????) '
4. Щоденники Шевченко писав... російською!!! (а людина пише інтимні щоденники тією мовою, яка їй ближча, на якій вона думає інтимні думки).
5. У своєму щоденнику Шевченко вживав поняття "Україна"... аж 2 рази!!!
6. У своєму щоденнику Шевченко вживав поняття "українець"... а він його взагалі не вживав.
7. Шевченко вважав себе... А ось тут проблема. В анкеті були варіанти - "українцем, малоросом, росіянином, космополітом, інше". Сам Микола Кошелюк не підказав мені "правильну" відповідь.
На обратной стороне анкеты ещё были вопросы про цензуру в Украине сегодня - ну, про политически-религиозно-порнографические её аспекты. Но после открытия, что настоящего Шевченко от украинского народа утаивают, это были уже мелочи, и я, пройдя все этапы придуманной библиотечными перформерами «цензуры», добралась до её последних этапов. Возле стеллажа с детскими сказками нужно было отгадать, какие сказки запрещают в американских школах. Оказалось - «Красную Шапочку», потому что это сказка антисоциальная. Подумать только: какая же это должна быть безответственная мать, чтобы отправить своё дитё само через лес с волками? За стендом со сказками всех прошедших муки цензуры ждал фуршет - тоже «Запрещённый Минздравом, Уголовным кодексом, Библией, Кораном, Талмудом...» Но это уже никого не остановило.
Елена Афанасьева
«Бивни».- №36 2004 (март)
Публікація першоджерела мовою оригіналу