Колокол будет звонить там, где перестало биться сердце генерала
«Тому, кто полюбил горы и моря, а больше всего Отчизну. И этой любви учил своих воспитанников» — эти слова, выбитые на бронзовом колоколе, о Мариуше Заруском, гражданине Польши, прах которого покоится на Херсонском городском кладбище.
...Три дня у причала херсонской набережной стоял величавый парусник «Завиша Чарны», порт приписки которого — польский город Гдыня. На нем был доставлен, в Херсон 400-килограммовый бронзовый колокол. Отныне он будет звонить в Херсонском католическом костеле. А установленная мемориальная доска напомнит прихожанам о былых временах, когда отношения между Польшей и советским государством выглядели не лучшим образом.
Кто же он, Мариуш Заруский, человек, которого чтит польский народ? Что связывает его с нашим городом? Обратимся к польской энциклопедии. «Генерал Мариуш Заруский родился 31 января 1867 года в Думанове на Подолье. Являлся участником освободительного движения, политическим ссыльным, моряком, альпинистом и горнолыжником, поэтом, писателем, художником, борцом за независимость Польши, капитаном парусного судна Союза польских харцеров «Завиша Чарны», другом и учителем молодежи. Был основателем и первым руководителем Татрских добровольных спасательных служб, пропагандистом горнолыжного спорта Польши, главнокомандующим кавалерийского полка, генеральным адъютантом президента Республики Польша (1923-1926), первым командором «Яхт-клуба» Польши, одним из основателей польского парусного союза. Был морским старостой в Гдыне, комендантом курсов парусного обучения и командором «Морского инструкторского круга». Имел многочисленные государственные награды. Умер от истощения в тюрьме НКВД в Херсоне, на Украине, 8 апреля 1941 года».
Парусное судно «Завиша Чарны» и ныне служит учебным полигоном для польских моряков, яхтсменов и, конечно же, польских харцеров. Члены этой детско-юношеской организации прибыли автобусом в Херсон, чтобы участвовать в мероприятиях, посвященных памяти Мариуша Заруского. Три дня пребывания польской делегации стали поистине «днями Польши в Херсоне». Представители церкви, общественных организаций, молодежь, учащиеся школ приняли участие в обширной программе, в которую входило посещение городского кладбища, возложение цветов к памятнику жертвам тоталитарного режима, служба в костеле, экскурсия на паруснике и многое другое.
А вечером херсонскую набережную озарило пламя, костра дружбы. И все вместе, взявшись за руки, пели песни — польские, украинские, русские. Знают гости как «Реве та стогне Дніпр широкий», так и «Ти ж мене підманула». К тому же, от начала и до конца (чего не скажешь о нас: как правило, песни знаем, но не дальше первого куплета).
Безусловно, и гостям из Польши, и херсонским полякам эти дни дали возможность почувствовать свое единство по крови и вере.
Всеволод Дзешульский, председатель областного польского общества «Полония»:
— Мы получили большой энергетический заряд от общения. По данным переписи населения десятилетней давности, на Херсонщине проживает немногим более двух тысяч поляков. Я думаю, при следующей переписи их окажется значительно больше. Ведь теперь полякам в Украине не надо скрывать свою национальность, как это вынужден был делать мой отец.
Анатолий Крат, театровед, член общества «Полония»:
— Я со своей семьей постоянно посещаю костел, пою во время службы. Три дня общался с гостями на польском языке, это были прекрасные дни!
Ксендз Петр:
— Наша община получила бесценный подарок. Два года жители польского города Думанова собирали пожертвования, чтобы отлить колокол. Сегодняшнее событие — поистине историческое для нашего костела. Тем временем, херсонская католическая община уже далеко не первый год ходатайствует перед городскими властями о передаче ей всего здания костела, бывшего кинотеатра имени Павлика Морозова. Но горисполком «не слышит» голоса верующих.
Юзеф Бояревич, член экипажа судна, инженер лесного хозяйства (кстати, учился в Москве):
— Я знал о почетной миссии, предстоящей паруснику, поэтому взял отпуск, чтобы принять участие именно в этом рейсе. Рад, что побывал на земле, где покоится прах основателя яхт-клуба.
Владомир Мичковский, капитан парусника «Завиша Чарны»:
— Горжусь, что мне выпала честь доставить колокол в ваш город. Пусть он бьет там, где перестало биться сердце национального героя Польши, генерала Заруского.
P. S. Польские гости очень просили сделать этот материал на русском языке — они свободно его прочитают, поскольку русский изучают с 5-го класса, — и обязательно прислать им одну-две газеты.
Алла Брусилова
«Новый день» 15 октября 1999 г.