on-line с 20.02.06

Арт-блог

06.09.2018, 13:50

Вересень-2018

Знову Вересень приїхав На вечірньому коні І поставив зорі-віхи У небесній вишині. Іскор висипав немало На курний Чумацький шлях, Щоб до ранку не блукала Осінь в зоряних полях. Р.Росіцький

Випадкове фото

Голосування

Що для вас є основним джерелом інформації з історії?

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календар подій

    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Новини регіону

22.03.2024, 13:15

Книга історій "Плач Херсонщини". Художниця створила ілюстрації використовуючи старослов'янські символи

  Художниця з Херсона Валерія Гуран працювала в Естонії та ...
20.03.2024, 23:16

Сквер на проспекті Незалежності в Херсоні назвали на честь Джона Говарда

  У Херсоні завершилось громадське голосування щодо перейменування ...
20.03.2024, 22:51

Присвятила 50 років свого життя театру. Історія Заслуженої артистки України з Херсона Олександри Тарновської

Заслужена артистка України Олександра Тарновська присвятила 50 років ...
> Організації > Театр > Міжнародний театральний фестиваль "Мельпомена Таврії" > Ніна Садур: «Я в житті не бачила такої жахливої вульгарщини»

 

Нина Садур: «Я в жизни не видела такой чудовищной пошлятины»

Отгремела очередная Мельпомена. Вроде бы всё уже сказано. Однако не обо всех. Мало кто знает, что в Херсон приезжала одна из самых известных российских драматургов и прозаиков - Нина Садур. И интервью с ней журналист честно предлагал самым серьёзным херсонским газетам. Но все отказались - мол, слишком радикально, хотя вроде и правдиво... Ну, уж кто-кто, а БИВНИ радикализма не боятся.

Итак, Нина Садур. Она - автор таких пьес, как «Чудная баба», «Уличенная ласточка», «Ехай», «Панночка», «Лунные волки», «Брат Чичиков», «Памяти Печорина». Если кто не читал - срочно скачивать и читать! По сценариям Садур сняты фильмы «Мужчины и его женщины», «Я - это ты». Её произведения причислили к «новой волне» драматургии 80-х, но даже в этих рамках они занимают особое место, которое слабо поддается дефиниции. Конечно, критики пытаются как-то классифицировать её творчество, играя определениями вроде «магического реализма», «постмодернизма» и «драматургии авангардизма». Как говорит сама Нина, её литература - не для водопроводчиков. Приезд на фестиваль драматурга такого уровня должен был стать и для участников, и для гостей не просто событием, а Событием. Увы, всё сложилось несколько иначе.
Интервью БИВНЯМ Нина Садур дала ночью на кухне в одной из обычных херсонских квартир. Это была чудесная ночь.

Нина Николаевна, вы уже второй раз приезжаете на "Мельпомену». Как Вы узнали о нашем фестивале?
Н.С.: Меня пригласил Александр Книга. И я ему очень за это благодарна. Вряд ли он может судить о моём творчестве, но хотя бы способен оценить мой масштаб как писателя. Он - большой молодец, патриот своего города, да и вообще всего украинского. Это впечатляет. Но, честно говоря, я в украинскую культуру не верю. Ваша мова - это язык пастухов. Здесь никогда не было мощной интеллектуальной элиты.

Вы входили в состав жюри «Мельпомены», а потом внезапно из него вышли...
Н.С.: Грустная история. Директор Николаевского театра позволил себе совершенно некорректные высказывания в мой адрес: «Вы что думаете, что вы - пуп земли? Здесь вам не Москва, здесь сидят театроведы, серьёзные люди». А я, значит, кусок дерьма. Причина в том, что с моей точки зрения неэтично членам жюри выдвигать свои же спектакли на премию, о чём я прямо и сказала. Либо выходите из жюри, либо ваша постановка не имеет права номинироваться. Иначе вы дискредитируете фестиваль. В ответ: «Плевал я на вашу этику!» Дальше всё перешло на базарный крик и обмен «любезностями»... Мне очень хотелось крикнуть «Плебей!», но я ограничилась «националистом». За первое он мог бы подать на меня в суд, а второе - повод для дискуссии. На этой высокой ноте наше с ним общение закончилось. Председатель жюри, киевский критик Алла Подлужная, ратовала за то, чтобы отдать Гран-при «Калигуле». Я была в ужасе - в жизни не видела такой чудовищной пошлятины. Так изуродовать Камю! Некоторые члены жюри со мной согласились, но как-то робко. В итоге я решила заплести свою интригу: на следующий день подошла к Алле и сказала, что пересмотрела свои взгляды на «Калигулу». Спектакль хороший, просто неудачная постановка. Можно его номинировать. Алла, бедная, только глазами хлопала. Понимает, что я издеваюсь, а сказать ничего не может.

На конференции режиссёров и драматургов нормального общения тоже не получилось...
Н.С.: Г-н Павлюк поднял проблему ограниченности театрального репертуара, которая выеденного яйца не стоила. Оказывается, они не могут ставить пьесы современных драматургов потому, что им нужно платить, да ещё авторские отчислять с каждого спектакля. А не хочется. Оттого и наблюдается засилье классики. Когда я попыталась объяснить, что проблема решаема, и лично я готова в отдельных случаях давать свои пьесы бесплатно, он меня перебил, дескать, я его не слышу! Ну, я и ушла. Зачем травмировать человека? Кстати, во многих театрах много лет ставят мои пьесы, но денег не платят. И даже не уведомляют об том, что берут их к постановке. По всей Украине идёт моя «Панночка», а где гонорары? Но я же молчу, скандалов не закатываю.

То же самое Павлюку сказали и остальные, так что дискуссия зачахла в зародыше...
Н.С.: Только не надо думать, что в Москве лучше. Сегодня там всем заправляют дилетанты, не имеющие никакого отношения к культуре. Мою пьесу недавно ставил... хореограф, вообразивший себя великим режиссёром. При этом он не владеет основами профессии. Я даже на поклон не вышла. И вообще собираюсь снять свою фамилию.

И всё же, какие постановки на «Мельпомене» произвели на вас впечатление?
Н.С.: «Калека с острова Инишмаан» Пермского театра «У моста», «Всё, наконец!» Запорожского муниципального театра-лаборатории «VIE», «Признание в любви Клима» и «Крысолов» Киевского театра «Вільна сцена». Понятно, что пермяки вне конкуренции. Но и остальные меня очень порадовали.

Читка вашей новой пьесы «Лётчик» в рамках фестиваля прошла далеко не блестяще. Актеры её попросту запороли в силу полной неспособности вникнуть в такой текст и, соответственно, его воспроизвести (что и выражали, демонстративно закатывая глаза и пожимая плечами). Слушатели не смогли переварить услышанное по той же причине. Как часто Вы сталкиваетесь с подобной реакцией на свои пьесы?
Н.С.: Что касается актёров - в первый раз. А зритель не понимает регулярно. Но всё равно нужно же кому-то приучать людей к непопсовой драматургии. Объяснять, в чём смысл пьесы, бесполезно. Однако есть надежда, что кто-то хотя бы заинтересуется. Прочитает глазами, поймёт больше, захочет ещё раз увидеть это на сцене. К слову, в Донецком театре «На Жуках» пьесу приняли на «ура».

В Херсоне проходит альтернативный театральный фестиваль «Лютый/Февраль», организатор - Центр им. Вс. Мейерхольда. Там Ваши пьесы были бы восприняты гораздо более адекватно.
Н.С.: Приглашайте, с удовольствием приеду.

Последняя Ваша книга вышла года четыре назад. Порадуете нас чем-то в ближайшем будущем?
Н.С.: У меня готова новая книга, но пока не могу найти финансы на её издание. Ну, это обычная история. Славы сколько угодно, а желающих печатать маловато. Свежий пример: журнал «Знамя» отказал мне в публикации моей новой повести. Аргументы абсурдные: «Текст очень трудный, редактуре не поддающийся». И предложил напечатать первую половину повести. А вторую, мол, в другое место пристройте. В конце концов, её полностью опубликовали в журнале «Сибирские огни». Да, меня охотно издают за границей. Но русский писатель должен печататься у себя дома, на русском языке. Можно, конечно, тиснуть что-то в «сборные солянки», но быть в одном ряду с разными бездарями категорически не хочется.

Почему Виктор Ерофеев не включил Вас в свою антологию «Русские цветы зла»?
Н.С.: О, это как раз понятно. Писатель он весьма посредственный, графоман, всю жизнь завидующий более талантливым коллегам по цеху. Как он мог меня своими же руками прославить! Он только себя пиарит.

Неужели не приглашал к себе в «Апокриф»?
Н.С.: Звал. И я даже пошла. Но когда он представил меня, как драматурга, я не выдержала: «Витя, ты сдурел? У тебя в писательницах всякие проститутки ходят, а меня ты писателем не считаешь?»  А темы? Какие-то тургеневские барышни, дуэли... Убогость и маразм. Вообще, эти так называемые корифеи - крайне неприятные люди. Небезызвестный Андрей Битов, к примеру. Такой с виду душечка, интеллигент, глава российского «ПЕН-центра»... А когда на собрании по поводу писательских дач в Переделкино Светлана Василенко (руководитель Союза российских писателей) посмела ему возразить, что эти дачи не могут быть ничьей собственностью, он ей прилюдно в лицо кулаком заехал, да так, что челюсть сломал. Он еще и жлоб к тому же. Я попросила у него материальную помощь, когда семья голодала. Так он мне отказал, хотя в то время получил от правительства деньги на писательские нужды. Я в знак протеста вышла из «Пен-клуба». Впрочем, правление этот факт замалчивает - им выгодно говорить, что у них в «членах» «сама» Нина Садур. Ещё пример: председатель Международного литературного фонда Иван Переверзин поэтом себя называет, а на самом деле - настоящий уголовник. Крадёт все, что плохо лежит - детские сады, дома творчества, дачи. Но всё украсть не может: мешает другая бандитская мафия - наши либералы. Сам-то Иван из патриотов, русофилов. Так вот он избил поэтессу Надежду Кондакову, причём на судебном заседании - за то, что она собиралась свидетельствовать против него. Вот такая у нас «интеллигенция»!

От редакции: после этого разговора, скорее всего, нужно сделать три вещи:
Перестать завидовать столицам, особенно Москве.
Продолжать ходить в театр, но уже не просто раскрыв рот, а с понятием. И когда среди всего вала бездарных и нудных спектаклей попадётся что-то хорошее - мы сможем это оценить!
Ещё раз перечитать (или впервые прочитать) Нину Садур.

Юлия Манукян
"Бивни". - №65. - лето 2011. - стр.11

Публікація першоджерела мовою оригіналу

10. 10.02.2012 20:51
лингвист любитель

"Ще раз перечитати (або взагалі прочитати уважно!!!) Кудрявого Дєццка. "- 

9. 10.02.2012 18:14
Кудрявий Дєццко

Я так і зрозумів, що у вас голова вже відбита.

Якщо звичайно, вона взагалі буда, в чому я дуже сумніваюсь. 

8. 09.02.2012 15:43
лингвист любитель

 Читай розклад потяiгв Укр.Залiзницi     "...Аннушка вже пролила олiю..."  (c)

7. 08.02.2012 23:43
Кудрявий Дєццко

Слухайте, шановна...

Вам мабуть в очах свербить, чи ви з буквами не товаришуєте... Звідки ця підліткова фамільярність?! Ви мабуть з таким абсурдним мозком так і залишитесь на цій сходинці написання байок про п'янкі ночі на орендованих хатах.

Моє прохання до вас залишається в силі, якщо не позбудетесь свого ставлення, ваше ставлення позбудеться вас. Як казала наша спільна знайома (якщо ви таку знаєте, а я сумніваюсь) Анна Кареніна: "Ще побачимось".

6. 07.02.2012 09:50
лингвист любитель

....я бачу що тобi вже значно  краще ....але не жалкуй грошей на  лiки..шоб ми не втратили генiя..

5. 06.02.2012 22:27
Кудрявий Дєццко

Вам не здається, що, якби інформаційний простір з кожним днем позбувався таких "ідійотів" як ви, всі тільки б виграли з цього...

 

 

4. 03.02.2012 21:18
лингвист любитель

...в сучаснiй медичнiй практицi  це зветься  - "рефлекс дєццка" ....... тут  мабудь i ковадла  безсила....

3. 03.02.2012 18:25
Anonymous

О такої...

Неможливо читати?! - так пишіть, але розбірливо, під пісні, які вам лунають у вуха під час читання мого звернення, пишіть пане, хоча б переписуйте, та так, щоб було зрозуміло що ви на щось здатні, а то такі "грамотні" любителі, чим і займаються у вільний час (а його мабуть достатньо), так це паплюжать нашу рідну мову, роблячи в двох словах п'ять помилок, я утрирую, хоча...

"По пиці надавати Нінці" - щось ви дуже сміливе ЦБ, я не на вашому місці, але маю дати пораду (занотуйте):
"перш ніж агітувати або провокувати невідомих вам людей у письмовій формі, дайте собі ковадлом по руках, щоб хоча б вони, виробили рефлекс собаки Павлової".  

З повагою до тих, кому не байдужа доля Рідної України.

2. 31.01.2012 10:58
лингвист любитель

...ну ваще  то "талант" и "бытовая культура" у одного и того же человека могут быть или не быть независимо...поэтому Нинке можно и по сопатке за нашу "ридну мову"...Бабка она конечно интереснаая и я уверен что на "мельпоменах" все было от души...

...шо касаемо Кудрявого Дєццка., то просто неможливо читати цi  його стони про "iноземну iнтервенцiю" без суму...такого суму що аж заспiвав - "..ще не вмерла..."  Ви б  Дєццко краще не воювали з Нiнами, Юлями, Валями...Голями..мiж тiм ховаючись за Шевченка....а зробили щось таке шоб вас "було видно, було чути" ...щось таке "кудряве" ...ну ви мене зрозумiли....

Зповагою до "мови",

пан "лiнгвiст любiтєль"

1. 30.01.2012 23:28
Кудрявий Дєццко.

Доброго вечора, шановна пані Манукян!

Звертаюсь до Вас у питанні, яке можливо дискредитує Ваші особисті погляди щодо мови, або національної приналежності, але все ж таки не відхиляючись від мети:

"Яке Ваше особисте ставлення до української мови і чи мають взагалі відношення Ваші особисті пристрасті впливати на роботу журналіста?!"

Прочитавши Ваше інтерв'ю з вельмишановною панною Садур, я був не те що в захваті, я був емоційно шокован тим, не наскільки професійно Ви працюєте з відомими культурними діячами, наскільки зухвало Ви ставитесь до інформації, яку маєте доносити до загальності, пересічного читача.

Проходячи крізь всі терни війни, та продовжуючи йти буремним шляхом, Наша Україна-ненька становилась Україною-незалежною, і ось діставши мети має перебувати під гнітом з-закордонних націоналістів, які ховаючись під маскою "літературної інтелігенції" продовжують марати українську культуру, та Господи, за що?!

Скажіть будь-ласка, коли Ви, почувши від (я роблю ставку на погане самовідчуття) Ніни Миколаївни вислів "мова пастухов", чи не подумали Ви про тих, хто розмовляє, або намагається говорити УКРАЇНСЬКОЮ?!

Але ж ні, Ви вирішили, що так воно і має пройти у Ваше інтерв'ю на огласку людям.

Більш за все мене вразило, що доповнюючи свою суб'єктивну, не професійну думку, або позицію, по відношенню до українських діячів культури, Ніна Миколаївна додала, поставивши на ще не розпочатій дискусії (а може і ніколи не бувши розпочатою) крапку в своєму твердженні: "Здесь никогда не было мощной интеллектуальной элиты". Скажіть, чи не повстав перед Вами образ Тараса Григоровича Шевченка, який зараз на превеликий жаль не зможе відстоювати шатку українську мову (завдяки "говоряющим" політикам), чому Ви одразу не привели у приклад найвеличніших українських класиків, я Вам допоможу згадати, а може і просвічу, таких як: Іван Петрович Котляревський (який до речі перший розпочав ствердження української розмовної мови у літературі), батька української літератури (вище згаданий) Тарас Григорович Шевченко, Лесю Українку (яка залишила найвеличніший літературний спадок, яка померла в ранньому віці і все життя витворююча в хворобі), і ще, мене дуже бентежить, що Ви будучи сучасним журналістом і діячем мистецтва не згадали про своїх колег "по цеху", які працюють виключно українською мовою і досягають великих успіхів, а це: Люко Дошвар (Херсонська письменниця), Борис Ілліч Олійник (номінованний на Нобілевську премію) та інших.

Я більш ніж певен у Вашій професійній компетенції, та все ж таки, питання лишаються відкритими, чекаємо на Вашу відповідь. І ще, закінчуючи своє звернення, беручи до уваги форму Вашого інтерв'ю, як приклад для наслідування, від редакції: після цього звернення, скоріш за все, треба зробити три речі:
Передивитись своє ставлення до міста, де Ви живите, і цілком країни.
Звернутись безпосередньо до Ніни Миколаївни з відповідним листом, відкривши їй все розмаїття української культури, і наступного разу, не слухати роззявивши рта, а перечитавши серед великої кількості страждаючих графоманією, з розумом відокремити тих, чиїм ім'ям треба захищатись.
Ще раз перечитати (або взагалі прочитати уважно!!!) Кудрявого Дєццка.

Кудрявий Дєццко.

Напишіть свій коментар

Введіть число, яке Ви бачите праворуч
Якщо Ви не бачите зображення з числом - змініть настроювання браузера так, щоб відображались картинки та перезагрузіть сторінку.