Вертинский в Херсоне
И если вы, уважаемые господа, думаете, что я описался (пардон, оговорился), то очень глубоко ошибаетесь - я сказал правду. И это не историческая справка, а зарисовка с натуры.
Это действительно было -и не далее чем в субботу, 4 декабря, в малом зале Херсонского музыкального училища. Был замечательный исполнитель, заслуженный артист Украины Алексей Панасюк, виртуозно игравший Вертинского. И у меня просто язык не повернется написать: исполнявший его песни. Так как песни рождались на высоком эмоциональном накале, это был просто взрыв эмоций. Я сидел в первом ряду и видел, как у Леши дрожали руки, срывался голос - он очень волновался. Ну, казалось бы, чего переживать: на сцене тысячи раз, это его родной дом.
Но, видимо, Вертинский обладает какой-то магией, не поддающейся объяснению и препарированию под микроскопом. Наверное, прав был гениальный Михаил Юрьевич: "А душу можно ль рассказать?". И я не стану лезть в недра подсознания. Я просто констатирую факт: в нашем провинциальном городе есть такое, чему позавидовала бы столица. Сидевшая рядом со мной Фируза Тимофеева утверждает, что видела Анастасию Вертинскую, которая в моноспектакле пела песий отца. Так вот, с ее слов, Алексей делает это гораздо ярче, эффектнее. И еще хочу сказать, что за роялем была Лешина мама, автор всех аранжировок. Так вот, по-моему, аккомпанемент был если не интереснее, то уж точно живее того, что я слышал на пластинках. Людмила Николаевна Печериченко постаралась на славу. Так что сам автор, я уверен, остался бы доволен. Очень удачно дополняла картину скрипачка Елена Мосейчук. Вечер был выдержан в демократичных тонах, простых и доходчивых.
Сейчас решается вопрос о проведении большого концерта Алексея. Ни время, ни место концерта пока не имели места. Я думаю, это стыдно, господа. Для такого концерта нужно найти и время, и место. Потому что может случиться так, как происходит у нас со всем, что талантливо - его будут смотреть и слушать другие. Как у Козьмы Пруткова: что имеем - не храним, потерявши - плачем. Не потерять бы снова, господа.
«Булава» 14 декабря 1998 г.
Публікація першоджерела мовою оригіналу