on-line с 20.02.06

Арт-блог

13.05.2015, 09:45

May

Random photo

Voting

???

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Calendar

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

News

18.03.2026, 23:45

Саксофоніст з Херсонщини Сінезій Горбовський став призером міжнародного конкурсу у Польщі

01.08.2015, 13:17

Crazzzy Days

13.05.2015, 09:52

den-evropyi-v-hersone---2015

> Organizations > CULTURE > National centres of culture in Khersonschina > Греція по-херсонськи

 

Греція по-херсонськи

23.03.2004

25 березня – День Незалежності, найбільше національне свято у Греції. Цього дня, 1821 року, розпочалася національно-визвольна боротьба проти османського ярма, яке тривало близько 400 років.
360 – рівно стільки херсонців об'єднує міська громада греків, що існує у нашому місті. Чи доречно говорити про цих людей як, про національну меншість чи вони – частину великого грецького народу, представники якого живуть у різних куточках Землі? Про це знає Катерина Січковська-Хавалджі, голова херсонського товариства греків «Еллада». Напередодні Дня незалежності етнічної батьківщини всіх еллінів, що у цій Середземноморській країні святкується 25 березня, Катерина Іванівна відповіла на запитання вашого кореспондента.

- Люди, які перебувають у суспільстві - більше херсонці чи таки греки?
- Напевно, таки звичайні городяни, бо представники нашої нації – одні з перших громадян Херсона, які переселилися сюди за часів Катерини II. Нагадування тому – Грецька церква на вулиці Червонофлотській. Засновники її - три брати Гонолопуло, які з середземноморського острова Хіос ще в 1779 привезли Іконостас, що зберігся досі. Один із братів - Степан, заснував неподалік міста маєток, який нині зветься Степанівка. Тож у греків у Херсоні досить міцне коріння.

- Але все ж таки вас тягне до історичної батьківщини?
- Тому, власне, три роки тому і було створено наше суспільство. Щоправда, не можу сказати, що ми поєднуємо всіх представників грецької національності у місті. Деякі (так розпорядилася історія) досі бояться заявляти про свою етнічну приналежність.

- І що, тепер ви займаєтеся пробудженням еллінського самосвідомості?
- У школі №16, що на вулиці Суворова, діти можуть, уже починаючи з першого класу, вивчати грецьку мову та культуру. Причому в учні приймаються хлопці різних національностей. До речі, найкращі з найкращих щороку отримують можливість з'їздити на канікули до Греції.

- Це – стимул?
- Не тільки. Адже вивчити мову, жодного разу не побувавши серед носіїв, дуже важко. Тому до Греції їздять не лише діти, а й пенсіонери. Цю програму підтримує регіональне консульство в Одесі, а оплачує сторона, що приймає. Люди приїжджають звідти якимись оновленими, з безліччю вражень. Для наших дітей – Греція – свого роду казка. До того ж – рідна.

- З'їздити у гості до легенд – це добре. А чи не виникало бажання створити тут модель того життя?
– Вже навіть є конкретні результати. Консульство в Одесі та ректорат Херсонського держуніверситету дали згоду на створення при цьому навчального закладу Центру грецької культури. У майбутньому, можливо, студенти навіть мову вивчатимуть.

- А гроші звідки? Афіни помагають?
- Підтримка ця не така відчутна, як, скажімо, у німців чи євреїв. Допомога у вигляді грошей не передбачено. В основному, нас приймають як учасників культурних програм. Ось, наприклад, три херсонці пройшли спеціальний відбір і стануть волонтерами на літній Олімпіаді.

- А як щодо Дня незалежності Греції, відзначати будете?
- Звичайно ж. Свято це припадає на 25 березня, але ми влаштуємо урочистості на день раніше. Завтра, у 16-30 грецьке суспільство чекає на всіх бажаючих долучитися до нашої стародавньої культури, у музичному училищі.

Євген Білий
Городянин.-23.03.2004.

Leave a reply

Enter the number you see to the right.
If you don't see the image with the number, change the browser settings and reload the page