on-line с 20.02.06

Арт-блог

22.12.2021, 11:41

Але згадати потім ріки ці і монохром засніженої крони, цю лінію рядка і оборони, цю риму, як троянду у руці.

Случайное фото

Голосование

Что для вас служит основным источником информации по истории?

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календарь событий

      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Новости региона

23.02.2022, 16:07

Гончарівка запрошує на майстер-клас із пластилінової анімації

23.02.2022, 15:54

У Xepcoнi пpoxoдить oблacний чeмпioнaт з кaйт-флaїнґу

23.02.2022, 15:47

Дванадцять років з дня створення парку "Олешківські піски" на Херсонщині

Херсонские ромы: когда есть лидер

Богата земля херсонская народами, языками, культурами и традициями. Так сложилось исторически: наши территории издавна осваивались, обживались и развивались представителями самых разных национальностей. Так или иначе, приходилось уживаться между собой подобрососедски, мирно. В результате Херсонщина - одна из самых мультикультурных областей Украины.
Сегодня мы продолжаем серию материалов, посвященных национальным диаспорам нашего города. Одна из них - община ромов - безусловно, чрезвычайно самобытная и яркая в культурной жизни Херсона.
Вот уже на протяжении долгих лет эта община не может быть представлена без своего лидера - всегда инициативного, никогда не унывающего, умеющего организовать любое дело и вдохновить любое начинание Юрия Иваненко. Неисчерпаемая энергия Юрия Николаевича, его непререкаемый авторитет стали залогом того, что соотечественники-ромы избрали его президентом Всеукраинского общества ромов.

А сейчас Юрий Николаевич уже президент совета цыган Украины, в составе которого 50 организаций. При руководстве Иваненко херсонские и украинские ромы успешно реализуют целый ряд культурных и социальных программ. Одним из первых таких проектов стала организация предоставления гуманитарной помощи жертвам Холокоста. Трудно даже поверить, что удалось собрать материалы на 500 тысяч ромов - жертв нацистских преследований за годы Второй мировой войны, из которых, по данным ЮНЕСКО, сразу 300 тысяч было уничтожено в Украине! Иваненко, встречаясь с людьми пожилого возраста, собирал такие данные по нескольким областям Украины: Херсонской, Харьковской, Днепропетровской, Донецкой, Сумской и Полтавской. После этого к нам в область пришли деньги, на которые старикам-ромам покупались продукты питания отечественного производства.

Вторым проектом была выплата материальной помощи жертвам Холокоста. Был выставлен иск немецкому правительству, и через швейцарский банк осуществлялись выплаты пострадавшим. Это тоже потребовало колоссальной организационной работы.
Юрий Иваненко (кстати, превосходный музыкант и композитор, заслуженный артист Украины) является председателем и международной организации ромов, в которую входят Польша, Россия, Молдавия, Белоруссия и другие страны. Ещё он работает заместителем председателя общества цыган СНГ и Балтии, а также является членом всемирной организации ромов, представляя её в организации Объединённых наций. Здесь он отвечает за образование и культуру.

Широкую известность получила программа перевода многих выдающихся литературных произведений на язык ромов. Проблема состояла еще и в том, чтобы текст сказки (первой «ласточкой» проекта стал перевод «Сказки о золотой рыбке» Александра Пушкина) сделать универсальным для всех цыганских диалектов. Влахицкий, сэрвитский, кэлдэракский... Больше трёх десятков диалектов! Общаясь через интернет, Юрию Иваненко удалось получить критические правки из самых разных стран: России, Молдавии, Белоруссии, Швеции. Происходила шлифовка материала по спектру понятности, благозвучности, красоты. В конце концов, в результате многотрудных поисков Иваненко вышел на старорусский цыганский диалект (диалект русских цыган), который был понятен большинству. Поэтому текст получился читабельным как на цыганском, так и на русском языках.

Второй книжкой стал «Конёк-горбунок». Смысл остался тот же, но уже сделанный в цыганской манере: цыганский царь, цыганские работники, шутки, пословицы. Все книги, включая и последующие «Сказку о царе Салтане», «Руслан и Людмила», Иваненко подарил библиотекам.
Отдельного упоминания заслуживает деятельность Юрия Иваненко в музыкальном творчестве и образовании. Являясь на протяжении девятнадцати лет директором Херсонской областной филармонии, он неуклонно внедрял в художественно-педагогическую практику все новые и новые образовательные программы. Достаточно сказать, что в нашей областной филармонии 19 программ на любой вкус. Это и романсовая, и песенная, и инструментальная классика. Это и тематические концерты, например, о Тарасе Шевченко, Лесе Украинке, Иване Франко и много других. Для сравнения: в Одесской филармонии таких программ всего 4. Наряду с радостями и достижениями, директор с горечью говорит и о проблемах. Не хватает транспорта (из 7 единиц осталось только 2), нет качественной аппаратуры, репетиционного и филармонического зала, общежития для артистов. Несмотря на это, директор с оптимизмом смотрит в будущее.

Игорь Полевиков,
в соавторстве с Вячеславом Антоновым
«Херсонський вісник».- №44 (1158).- 01.11.2012.- стр.21

Напишите свой комментарий

Введите число, которое Вы видите справа
Если Вам не видно изображения с числом - измените настройки браузера так, чтобы отображались картинки и перезагрузите страницу.