on-line с 20.02.06

Арт-блог

06.09.2018, 13:50

Вересень-2018

Знову Вересень приїхав На вечірньому коні І поставив зорі-віхи У небесній вишині. Іскор висипав немало На курний Чумацький шлях, Щоб до ранку не блукала Осінь в зоряних полях. Р.Росіцький

Випадкове фото

Голосування

Що для вас є основним джерелом інформації з історії?

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календар подій

      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Новини регіону

02.12.2024, 23:49

Екскурсія від Гончарівки пройшла для ВПО у Тернополі

30 листопада Херсонська обласна універсальна наукова бібліотека імені ...
28.11.2024, 22:46

Відбудеться презентація електронної книги "Ламент Херсонщини"

Відбудеться онлайн презентація книги з історіями жителів Херсонщини, яка ...
27.11.2024, 23:14

У Херсоні історичний фестиваль LEGIO Historica спустився під землю

У Херсоні 23 та 24 листопада відбувся історичний фестиваль LEGIO Historica. Протягом ...
> Теми > Література > Літератори в Таврії > Нагороди з Білорусії

 

Нагороди з Білорусії

Херсонська поетеса й перекладач Людмила Крижанівська здобула перемогу на Міжнародному літературному форумі «Слов'янська ліра», що відбувся в місті Полоцьку (Білорусь). Захід був організований літературною спілкою «Полоцкая ветвь». На нього запросили понад 80 письменників та перекладачів з України, Фінляндії, Великобританії, Німеччини, Казахстану та інших країн. Літератори взяли участь у різних круглих столах, майстер-класах, авторських читаннях і, звісно, позмагалися між собою в написанні та виразному читанні різножанрових творів. Наша землячка Людмила Крижанівська здобула перемогу в номінації «Художній переклад».

- Цей форум став для мене відкриттям, - зізнається Людмила Михайлівна. - Нові знайомства, чудові краєвиди Білорусії та щирі й привітні обличчя - саме таким мені запам'ятався Полоцьк. Для перекладу я обрала уривок з поеми «Сталеві бризки» херсонського поета Анатолія Бахути. Образи, описані в ній, дуже схожі на теперішні українські реалії. І, здається, мені вдалося переконати наших братів-слов'ян, що в Україні вже достатньо пролито крові й усі ми бажаємо тільки миру.
Літератор з Херсонщини сподівається, що це не остання її перемога. Перекладач під час форуму познайомилася з білоруськими письменниками і домовилася з ними про переклад їхніх творів українською мовою. Тому чекаємо від Людмили Крижанівської нових перекладів та нагород.

Софія Митчак
«Новий день».- №28 (5127).- 10.07.2014.- стр.12

Напишіть свій коментар

Введіть число, яке Ви бачите праворуч
Якщо Ви не бачите зображення з числом - змініть настроювання браузера так, щоб відображались картинки та перезагрузіть сторінку.