on-line с 20.02.06

Арт-блог

06.09.2018, 13:50

Вересень-2018

Знову Вересень приїхав На вечірньому коні І поставив зорі-віхи У небесній вишині. Іскор висипав немало На курний Чумацький шлях, Щоб до ранку не блукала Осінь в зоряних полях. Р.Росіцький

Випадкове фото

Голосування

Що для вас є основним джерелом інформації з історії?

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календар подій

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Новини регіону

15.04.2024, 23:51

Серія картин еротичного жанру. У Херсоні художниця презентувала виставку "Гола правда"

  Херсонська художниця Оксана Оснач презентувала у місті виставку ...
13.04.2024, 11:07

Обстріляний, але живий: Херсонський театр привіз до Чернігова зворушливу виставу

Днями у Чернігові побував Херсонський академічний театр імені Миколи ...
13.04.2024, 11:04

У Херсонській громаді не закрили жодного закладу культури - МВА

  У Херсонській громаді не закрито жодного закладу культури ...
> Теми > КУЛЬТУРОЛОГІЯ > Історія культури і краєзнавство > «Приговор» для Деда Мороза...

«Приговор» для Деда Мороза...

Образ Деда Мороза, вопреки предположениям о том, что это персонаж советской эпохи, существовал задолго до революционных событий
Не знаю, как кому, однако на меня сообщение о том, что 19 декабря, в день святого Николая, в Киеве повесили чучела Деда Мороза и Снегурочки, произвело гнетущее впечатление.
Как утверждают активисты одной из украинских партий, таким образом избавившись от «выкидышей советского богопротивного режима - Деда Мороза и его сожительницы Снегурочки», они поздравили киевлян с днем Николая Чудотворца. На плакате рядом с «повешенными» было написано: «Они хотели заменить нам святого Николая».

Согласитесь, подобная поздравительная «экзекуция» в этот день - акция глупая и неуместная. Тем более что Дед Мороз совершенно не претендует на должность, занимаемую святым. Уж если говорить о «захватчике», то в этом скорее можно обвинить Санта Клауса, западноевропейского аналога нашего Николая. Уже теперь в канун Нового года его образ успешно конкурирует с привычным нам Дедом и даже потихоньку вытесняет его в изображениях и в детских игрушках. Пройдитесь по праздничным магазинам - у входа вас встретит не Дед Мороз, а механический Санта, поющий на английском: «Merry Christmas»! Почему на английском и о каком Рождестве идет речь в Новый год? Католическое по юлианскому календарю уже отпраздновано 25 декабря, а до православного - по григорианскому 7 января - еще целая неделя!

Впрочем, в истории нашей страны есть и не такие запутанные (или много раз переписанные?) страницы, в которых разобраться совсем нелегко. Вот и сейчас (уже не первый год) в канун новогодних праздников на голову бедного Деда Мороза и его внучки Снегурочки обрушиваются обвинения в пропаганде чуждой идеологии и прочих смертных грехах. Пожалуй, в своей крайней категоричности скоро появятся реальные требования запретить под страхом уголовной ответственности упоминания всуе имен новогодних персонажей - «выкидышей советского режима». Как, скажем, во время нынешних зимних торжеств в Узбекистане. Там власти рекомендовали телеканалам не показывать в новогодних программах Деда Мороза и Снегурочку. При этом новогоднюю елку показывать можно, но маленькую и где-нибудь на заднем плане. По сообщениям «Узметронома», подобные нововведения исходят не от народа, а от «непонятных начальников, взявших на себя функции борцов за духовность и просветительство».

Возвращаясь к нашей ситуации и следуя сложившейся логике, нужно запретить вместе с этими персонажами и новогоднюю елку. Ведь традицию украшения ее перенял у народов Западной Европы не кто иной, как русский царь Петр I.
И всё же, если быть уже до конца логичным, не стоит мешать в общую кучу святого Николая и сказочного Деда Мороза. Это два совершенно разных персонажа, которых объединяют разве что подарки. Да и приходят они в разное время. В отношении утверждений, что Дед - «персонаж советской эпохи», также можно поспорить. Он был всего лишь «реабилитирован», восстановлен в своих правах в советское время. Новогодний (или Рождественский) дед «существовал» еще задолго до революции и имя он носил то же - Дедушка Мороз!

Причем на одном из православных сайтов автору удалось найти информацию о том, что, вопреки утверждениям о языческом происхождении Деда Мороза, на дореволюционных открытках он олицетворяет образ преподобного Серафима Саровского! Это уж потом, в советское время, щупленький добрый старичок превратился в могучего богатыря с огромной бородой и громким голосом.
Нынешний образ Мороза ничего общего со святыми не имеет, о чём свидетельствует заявление епископа Вологодского и Великоустюжского Максимилиана в 2001 году: «Русская православная церковь поддержит проект "Великий Устюг - Родина Деда Мороза" только в том случае, если Дед Мороз примет крещение...»

Однако, если родина Деда Мороза - Великий Устюг, то возрождение традиции встречи Нового года с нарядной елкой принадлежит Украине, а именно Харькову и Киеву! После того как Иосиф Сталин с высокой трибуны заклеймил позором партийные перегибы в отношении старых традиций, эстафету духовности и просветительства принял секретарь Центрального Комитета Петр Постышев. 28 декабря 1935 года в газете «Правда» появилась его разгромная статья и предложение возродить забытую традицию, правда, не Рождественского, а советского новогоднего праздника. Уже на следующий день Харьков рапортовал об установленных на предприятиях и детских учреждениях елках. А новая столица Украины, Киев, брала на себя обязательство «проведения» не менее тысячи новогодних елок в городе.

Образ Деда Мороза возродили в 1937 году на праздновании Нового года в Колонном зале Дома Союзов в Москве. По утверждениям некоторых, первый советский Дед Мороз явился перед зрителями в шубе кумачового цвета, подчеркивающей его советскую принадлежность. Пожалуй, к этому нельзя относиться столь уж категорично, так как на дореволюционных открытках его также порой изображали в шубе красного цвета.
Тогда же в Колонном зале вместе с Дедом впервые появилась и Снегурочка, позаимствованная из персонажей русского народного фольклора. Правда, сначала она называлась дочкой Мороза, но потом из-за слишком уж большой разницы в возрасте стала внучкой. В появлении помощницы Деда Мороза был свой резон: попробуйте на себе «тянуть» всё праздничное представление. На сколько ваших сил хватит?

Интересно, что подобный образ «зимнего старика» (не святого Николая), приносящего подарки, существует во многих других странах. Так, скажем, в Азербайджане к детям под Новый год приходят Шахта Баба и Гаргыз, в Албании - Бабадимри, в Болгарии - Дядо Мраз, в Греции -Агиос Василис, в Дании - Юлениссе. В Румынии и Молдове аналога Деда Мороза зовут Мош Кречун, а в Финляндии - Йоулупукки. В Китае его зовут Шэнь Дань Лаожэнь, а в Чехии и Словакии - Ежичек.
Причем большинство новогодних персонажей приносят с собой сладости и подарки послушным детям, а для шалунов у всех наготове гибкие розги. Есть страны, в которых мирно уживаются два совершенно противоположных новогодних персонажа. Так, во Франции под Новый год в дом приходят Пэр-Ноэль (в переводе Отец Рождество) и грозный бородатый старик с розгами по имени Шаланд.
Два деда приходят под Новый год и в Швеции: носатый Юлтомен и маленький карлик Юлниссаар.

В дореволюционной Украине были свои новогодние персонажи. Причем совсем непохожие ни на святого Николая, ни на Деда Мороза. Праздник тогда именовали святом Василя та Маланки, или Щедрим Вечором, действо которого начиналось именно вечером 31 декабря. В Щедрый Вечер издавна накрывали поистине щедрые столы, не жалея угощения и сладостей для поющих под окнами костюмированных исполнителей. Асам праздник с давних времен превратился в веселый песенный маскарад, В элементах празднества явно просматриваются языческие традиции, дошедшие до нас с древних времен. Скажем, сжигание в первый день нового года соломенного Дидуха. С переходом на новую форму летоисчисления «Щедрик» сместился на 13 января - что ныне мы называем Старым Новым годом. «Маланка ходила, Василя просила: Василечку, татку, пусти мене у хатку...» - распевали под окнами щедрующие или колядники.

Впрочем, на территории огромной по площади Херсонской губернии было множество населенных пунктов, основанных выходцами из дальних районов страны и даже колонистами, эмигрировавшими из иностранных государств. Немцами, шведами, французами, принесшими и свою культуру. Показательно, что иностранцы долго сопротивлялись неизбежной ассимиляции. Жили отдельной общиной с сохранением своей культуры, верований и народных традиций. Естественно, и рождественско-новогодние праздники они отмечали по-своему. Возможно, в большей степени благодаря им появился у нас культ святителя Николая, приносящего подарки.
И всё же интересно, что в дореволюционной херсонской прессе (с 1865 по 1917 годы), хранящейся в областной научной библиотеке имени Олеся Гончара, не удалось отыскать ни малейших следов святого Николая. Как будто и не существовало его вовсе. Да и рождественский Дедушка был личностью не настолько популярной, как теперь. Информация о нем, о рождественских елках и игрушках в газетах появляется только в преддверии нового XX века.

Зато в «Материалах к антирелигиозной пропаганде в рождественские дни», выпущенных в 1927 году, когда «Елка» была в загоне, читаем: «Ребят обманывают, что подарки им принес Дед Мороз. Религиозность ребят начинается именно с елки. Господствующие эксплуататорские классы пользуются "милой" елочкой и "добрым" Дедом Морозом еще и для того, чтобы сделать из трудящихся послушных и терпеливых слуг капитала».
Вот так просто, как в популярном в то время лозунге: «Только тот, кто друг попов, елку праздновать готов!» Хотя в этом всё же был свой резон, так как обычай украшать елку до революции был сугубо городской привилегией. Причем привилегией далеко не низших сословий. Да и елочные игрушки, изготавливаемые в этот период в Европе, были достаточно дороги и не всем по карману. Так что крестьянские дети и дети городской бедноты могли увидеть елку, поучаствовать в празднике и даже получить сладкие подарки лишь во время новогодних акций, устраиваемых членами многочисленных в то время благотворительных организаций. Причем и здесь обычно подарки раздавали сами устроители, не прибегающие к помощи святителя Николая или Деда Мороза.

Для взрослых жителей Херсона в канун Нового года в Городском собрании (сейчас - ДКС на улице Ленина) и в Народном доме (ныне - Областной дворец культуры на улице Перекопской) устраивали костюмированные балы с ценными призами и буфетами с горячительными напитками и закусками. Где-то по городским окраинам ходили ряженные, водили «Маланку»...
Ну а дети... Дети, независимо от любого политического строя и пиарящихся на скандалах личностей, всегда и во все времена рады получить подарки. И только взрослым, оказывается, не всё равно, кто их принес...

Александр Захаров
«Гривна СВ».- № 01 (581).- 28.12.2012.- стр. 13
 

Напишіть свій коментар

Введіть число, яке Ви бачите праворуч
Якщо Ви не бачите зображення з числом - змініть настроювання браузера так, щоб відображались картинки та перезагрузіть сторінку.