on-line с 20.02.06

Арт-блог

06.09.2018, 13:50

Вересень-2018

Знову Вересень приїхав На вечірньому коні І поставив зорі-віхи У небесній вишині. Іскор висипав немало На курний Чумацький шлях, Щоб до ранку не блукала Осінь в зоряних полях. Р.Росіцький

Випадкове фото

Голосування

Що для вас є основним джерелом інформації з історії?

Система Orphus

Start visitors - 21.03.2009
free counters



Календар подій

    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Новини регіону

22.03.2024, 13:15

Книга історій "Плач Херсонщини". Художниця створила ілюстрації використовуючи старослов'янські символи

  Художниця з Херсона Валерія Гуран працювала в Естонії та ...
20.03.2024, 23:16

Сквер на проспекті Незалежності в Херсоні назвали на честь Джона Говарда

  У Херсоні завершилось громадське голосування щодо перейменування ...
20.03.2024, 22:51

Присвятила 50 років свого життя театру. Історія Заслуженої артистки України з Херсона Олександри Тарновської

Заслужена артистка України Олександра Тарновська присвятила 50 років ...

Мартен Ланге і Таврія

Недавній студент Мартен Ланге, новачок у туристичному бізнесі. Вийшло так, що йому кілька разів довелося побувати на Півдні України, у краї, символ якого великий, спілий кавун і назва така романтична – Таврія, або просто – Херсонщина.

Коли 2005 року президент Ющенко скасував візи для європейців, Мартен вирішив, - настав час діяти. Туристичну фірму Dreizackreisen www.dreizackreisen.de створено вже наступного року, і сьогодні в її офісі – відповідно тризубної назви, - працює три особи:

- Мене звати Мартен Ланге, я з німецької туристичної фірми Dreizackreisen і наша спеціальність, - організація поїздок з Німеччини до України. На сьогодні туризм в Україні ще не настільки розвинений, щоб можна було говорити про якісь прибутки, але існує тенденція розвитку і ми помітили, що Україна – у порівнянні з минулими роками, - у своєму загальному розвитку пішла вперед і є надія, що цей процес триватиме й далі. Ця держава фактично переживає ті ж процеси, що їх пройшли колишні країни соціалістичного табору – Польща, Словаччина чи Угорщина.

Можна здогадуватися, що керівник фірми мабуть сам не раз уже побував у країні над Дніпром ?
- Звичайно, є кілька місць на Східній Україні, де ми ще не були. Але, в принципі ми дійсно об‘їздили всю Україну і ми чудово знаємо усі ті місця, які ми пропонуємо нашим туристам. Чому саме Україна ? На початку 90-х років я брав участь у проекті ремонту Дитячого будинку у Цурюпинську, на Півдні України. І тоді, в процесі роботи, я зустрів там хороших людей, які стали моїми друзями. Саме тоді й зародилася ідея використати ці зв‘язки для розвитку туризму. Я зі своїм товаришем Александром Жоліве, вирішили організувати фірму і так ми й займаємося подорожами в Україну.

Випускник Європейського університету Віадріна, що у прикордонному з Польщею німецькому містечку Франкфурті над Одрою, Мартен Ланге має досвід роботи з людьми ще зі студентських років.
- Варто ще додати, - з 2007 року ми проводимо щорічний обмін молоддю між Україною і Німеччиною. Група німецьких підлітків вже була в маленькому містечку Гола Пристань, що в Херсонській області, неподалік Цурюпинська і Залізного Порту. Їхнє перебування там було пов‘язано з проектом охорони довкілля. А цього року, у серпні, до Берліна приїжджають українські підлітки.  Для нас важливо, окрім розвитку туризму, сприяти охороні навколишнього середовища в Україні. Адже, хоча в Україні й розвивається туристична галузь, проте майже немає свідомості охорони природи, цю свідомість необхідно виховувати.

Хто користується послугами фірми Dreizackreisen ? Чи існують якісь постійнодіючі маршрути ?
- У нас є Інтернет-сторінка, де наші клієнти можуть знайти інформацію про Україну. На сайті не лише інформація про наші поїздки, це також фактично інформаційна платформа про культуру, історію, географію, традиції, культурні події, музику, засоби інформації і про українську кухню. Тож, майбутні клієнти можуть дізнатися і про це і про маршрути, які ми їм пропонуємо. Якщо ж люди мають якісь власні ідеї чи прохання, то ми зв‘язуємося з ними безпосередньо і обговорюємо деталі поїздки. Інколи буває, що клієнт бажає на місці взяти на прокат автомобіль, чи наприклад, організувати велосипедний тур, чи здійснити похід до якогось місця... Усе це ми також вирішуємо на місці з нашими партнерами. Ми працюємо з багатьма українськими партнерами, тому усі так би мовити, забаганки туриста можна здійснити. Це стосується і степового краю – Таврії, це стосується і гірського краю – Карпат. Ми возимо туристів і у Крим, по Західній Україні, в Одесу, у Київ, тощо.

Чому Ви назвали Вашу фірму саме Dreizackreisen ?
- Dreizackreisen – це дуже просто Dreizack – це тризуб, - національний символ України, а reisen – це подорож, поїздка. Це так ніби „Тризуб-тур”. Ви питаєте про наші плани ? Ми в першу чергу хочемо й надалі розвивати фірму, розширювати туристичні пропозиції. Ми вже почали інший проект, - серію поїздок, що буде пов‘язана з релігією. Бо для багатьох західних туристів релігія в Україні – це необроблене поле, адже православ‘я має там кілька різновидів, а це для них дуже цікаве. Люди щось про це ніби чули, але знають не багато.

А хто Ваші клієнти, молодь чи старші люди ?
- Буває по-різному, у нас є люди і молоді і старшого віку, переважно це ті, які цікавляться країною, але багато також тих, хто хоче пройти слідами своїх предків. Це буває у випадку, коли дідусь чи прадід жили колись в Україні і там залишилися, або померли, а їхні нащадки хочуть знайти місця поховання, чи зібрати якусь інформацію. Щодо національності, то це звичайно ж, переважно німці і взагалі німецькомовний простір – Швейцарія, Австрія, Німеччина. Але, не тільки, ось нещодавно у нас наприклад, були запити з Голандії, з Греції.

Відомо, що у Західній Європі виникають турфірми, які здебільшого спрямовані взагалі на Схід, охоплюючи по кілька країн Східної Європи, наприклад, - Росію, Україну, Балтику, Білорусь і Молдову, а Ваш „Тризуб-тур” спеціалізується тільки по Україні – таких фірм мабуть небагато ?
- На нашу думку, Україна – це велика держава, яка варта того, щоб на ній зосереджуватися і лише на ній, бо як тільки ми почнемо концентруватися і на якійсь іншій країні, то це вже буде забагато. Якщо ми вже пропонуємо щось, то ми повинні максимально на цьому зосередитися, бо це ж і якість туризму і наше обличчя, тобто імідж фірми.

Що саме може в Україні притягувати, залучати іноземного туриста – природа, харчування, пам‘ятки...
- Спочатку про позитивні речі, а це звичайно ж, культура і природа України, ці два фактори заманюють туристів Західної Європи. Бо якщо порівняти Україну з Іспанією чи Туреччиною, то звичайно такого масового туризму там ще немає. А це також позитивна перевага у порівнянні з тими країнами. Якщо говорити про негативи, то рівень готелів в Україні дуже низький. Порівнюючи із Західною Європою їх дуже мало, але є надія, що фінал футбольного чемпіонату Європи 2012 року позитивно вплине на розвиток туристичної інфраструктури.

Як Вам подобається український стенд на цій туристичній виставці в Берліні?
- По-перше, актуальна ситуація туризму в Україні, відображається і на цьому ярмарку, тут виставляються мережі готелів і не залишається місця для маленьких туристичних фірм, які пропонують свої готелі, квартири чи кімнати. У туризмі необхідно все ж таки, допускати здорову конкуренцію. Треба дати шанс не лише велетням, а й камерним туристичним гравцям. Треба також дивитися, як в інших країнах організовують туристичну справу. Наприклад, як створити інформаційний центр з базою даних про ночівлю, що можна відвідати у даному місті, де можна харчуватися. Від цього виграють не лише туристи, а й ті, хто власне й пропонує чи помешкання, чи харчування. Я б хотів на українському стенді знайти інформацію про те, де знаходяться інформаційні туристичні центри в Україні. Я наприклад, бачив такий центр у Мукачеві, це було дуже зручно для туристів.
Проте, ситуація відсутності інформаційних центрів, на жаль, характерна для усієї України.

Взагалі наш співрозмовник Мартен Ланге з туристичної, берлінської фірми Dreizackreisen радить українським підприємцям обов‘язково створювати презентабельну інтернет-сторінку, яка мала б кілька різних мовних версій. Більшість європейців, які цікавляться поїздками закордон, шукають інформацію саме у мережі інтернет. Тому потрібно розмістити у мережі не лише інформацію про свій пансіонат або готель, але і про місцевість, в якій він знаходиться. Щоб була основна інформація про все найцікавіше. Як мінімум, крім української, має бути ще й англомовна версія, а також, можливо, російськомовна. Це недорого і значно підвищить шанси на успіх.

31.05.2008

Джерело: www2.polskieradio.pl/zagranica/ua/news/artykul83729.html

3. 10.03.2011 01:23
лингвист любитель

....а Полковник Исаев  (Штирлиц)    благополучно вернулся в Россию..    : ))).

2. 09.03.2011 13:15
Редакция_IR12

Мартен Ланге завершил свою волонтерскую деятельность и сейчас находится в Германии.

1. 23.01.2011 12:46
Anonymous

Привет Крестный . Это твоя крестница Алина . Как у тебя дела ?Почему не приезжаешь в гости? 

Напишіть свій коментар

Введіть число, яке Ви бачите праворуч
Якщо Ви не бачите зображення з числом - змініть настроювання браузера так, щоб відображались картинки та перезагрузіть сторінку.